"في كونك" - Traduction Arabe en Allemand

    • bist
        
    • du
        
    du bist doch nur deswegen noch da, weil ich alles für dich mache. Open Subtitles إن السبب الوحيد في كونك حية هو إني أتولى حمايتكِ
    Ich will, dass du weiterhin die größte Pussy der Welt bist, bis wir alle verhungert sind. Open Subtitles أريد منك الاستمرار في كونك أكبر جبان في هذا العالم حتى نموت جوعاً
    Ja, du bist sehr gut darin, süß zu sein, aber ich brauche mehr Hilfe als das. Open Subtitles نعم، نعم، أنت جيد جداً في كونك لطيف ولكن أنا سوف أحتاج إلى مزيد من المساعدة عن ذلك
    du warst gut darin, anständig zu sein, bis etwas passiert ist. Open Subtitles كنت جيّدًا في كونك متخلّقًا إلى أن حدث شيءٌ ما.
    Die Schlampe ist der Grund, dass du noch am Leben bist. Open Subtitles تلك العاهرة هي السبب في كونك ما زلت حياً
    Vielleicht bist du ja deshalb immer noch Jungfrau. Open Subtitles من الممكن هذا هو السبب في كونك عذراء لحد الآن
    Leider bist du blind und siehst es nie. Open Subtitles تكمن المأساة في كونك كفيفا أنك لم ترني أرقص أبدا.
    Ich versuch mir drüber klar zu werden, ob du wirklich Luke bist. Open Subtitles أحاول تكوين رأيي الشخصي في كونك.. لوك
    du bist in deinem dummen Film ein beschissener Held... Open Subtitles لقد فشلت في كونك البطل في فلمك الأحمق...
    Wie steht's damit, dass du ein verdammter Schwanz bist? Open Subtitles ما رأيك في كونك وغد لعين؟
    - Butter. - Aber... - du bist ein Genie beim Vater-sein... Open Subtitles أنت عبقري في كونك أبي
    Hast du gedacht, du findest Frieden, wenn du friedlich bist, Jim? Open Subtitles هل تعتقد انك ستجد السلام في كونك مسالماً (جيم)؟
    Falsch war, dass du nicht so dumm bist. Open Subtitles كنت سيء في كونك غبي
    - Dass du besser bist als die anderen. Open Subtitles - في كونك أفضل من الجميع... ؟ -
    du hast mir gesagt, dass du nicht gut allein sein kannst. Open Subtitles أنتي أخبرتني أنك لم تكني جيدة في كونك وحيدة
    Ich dachte, der Grund zu heiraten wäre, daß du es nicht mehr machen mußt. Open Subtitles أعتقدت بأن الغاية من الزواج تتلخص في كونك لست مجبراً على فعل ذلك الشيء أبداً
    Weißt du, eines der großartigen Dinge, wenn man jemanden zum Lieben hat, Brett ... ist dass man sich Alles erzählen kann. Open Subtitles أتدري؟ واحدة من أروع الأشياء في كونك تحب شخص ما يا بريت... هو أنك تستطيع أن تخبرهم بأي شيء.
    Wenigstens warst du in deiner Solozeit offenbar produktiv. Open Subtitles تهانينا. على الأقل أنت تستغل وقت وحدتك في كونك منتِجًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus