"في مأزق" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Klemme
        
    • steckt in Schwierigkeiten
        
    • in Gefahr
        
    • in Not
        
    • am Arsch
        
    • in Schwierigkeiten steckt
        
    • stecke in Schwierigkeiten
        
    • in Schwierigkeiten stecken
        
    • stecken in Schwierigkeiten
        
    • hat Probleme
        
    • Probleme hat
        
    • kriegen Ärger
        
    • in Schwierigkeiten gebracht
        
    • in die Enge
        
    Und ich weiß, es ist gegen die Vorschriften, aber ich bin hier ein bisschen in der Klemme. Open Subtitles وأنا أعلم بأنها ضد التعليمات لكني في مأزق صغير
    Ich meine, nicht bloß heute. Wir stecken ziemlich in der Klemme. Open Subtitles اعني ليس فقط اليوم، نحن في مأزق نوعاً ما
    Die Pharma-Industrie steckt in Schwierigkeiten. TED الصناعة الدوائية في مأزق عميق.
    Aber wenn du dich zum Bleiben und Kämpfen entschließt, werden sie in Gefahr sein. Open Subtitles ولكن إن قررت البقاء والحرب فأنت تضعهم بهذا في مأزق
    Fische sind in Not. TED الأسماك في مأزق.
    Wir sind also am Arsch. Wir haben keine Munition. Open Subtitles نحن في مأزق إذا كان لدينا ليس للقتال مع.
    Ich weiss, dass er entführt wurde, und dass er in Schwierigkeiten steckt. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه تم اختطافه، وأعلم أنه في مأزق
    Ich stecke in Schwierigkeiten. Open Subtitles أنا في مأزق يا صاح.
    Ja, in der Minute, als ich die Geschworenen sah, wusste ich, dass wir in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles نعم , كنتُ أعلم بأننا في مأزق حينما رأيت هيئة المحلفين لأول مرة
    Wir stecken in Schwierigkeiten, Pops, und das ist alles meine Schuld. Open Subtitles نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي.
    Wir sitzen ein wenig in der Klemme, und ich dachte, du kannst uns bestimmt helfen. Open Subtitles انظر نحن في نوعا" ما في مأزق وانا كنت اتمنى بأن تقدم لنا المساعدة
    Ich erinnere mich an einen Dad, der immer da war, wenn seine Kinder in der Klemme stecken. Open Subtitles اتذكر اب كان دائما موجودا لابنه عندما يكون في مأزق
    Ihr steckt in der Klemme. Und ich kenne nur einen Weg, das zu lösen. Open Subtitles الأن, نحن في مأزق, و أرى طريقة واحدة للخروج منه.
    Der Junge steckt in Schwierigkeiten, Prue. Das ist kein Traum. Open Subtitles هذان الطفلان في مأزق ( برو )، إنه ليس حلم
    Jemand steckt in Schwierigkeiten. Kommt schon, weg hier. Open Subtitles أحدهم في مأزق الآن هيا
    Sie sagen mir, dass wir gerade einen Deal abgeschlossen haben, der die Zukunft dieser Firma sicherstellt... und Sie bringen das in Gefahr, weil Sie Ihren ehemaligen Partner verärgert haben? Open Subtitles انت تخبرني اننا اغلقنا لتونا صفقة لضمان مستقبل الشركة و انت وضعتها في مأزق لأنك أغضبت
    Sarah kam in den Laden mit einem kaputten Handy, wie ein modernes Fräulein in Not. Open Subtitles أتت (سارة) للمتجر بهاتف خلوي معطل كقصة "آنسة في مأزق" على الطريقة الحديثة
    Wenn mich letzte Nacht jemand sah, hat wie ich in das Gebäude ging, bin ich sowas von am Arsch. Open Subtitles لو رأني احدهم ادخل الى ذلك المبنى أمس لكنت وقعت في مأزق كبير
    Ich wusste schon, dass er in Schwierigkeiten steckt, als ich die Geschworenen gesehen habe. Open Subtitles أدركتُ أنّه في مأزق حين رأيت هيئة المحلفين تلك
    Ich stecke in Schwierigkeiten. Open Subtitles انا في مأزق.
    Erzähl mir nichts davon, dass wir in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles لا تأت إلى هنا وأنت حزين "وتقول "نحن في مأزق
    Wir stecken in Schwierigkeiten! Das ist... Der Feind steht vor den Toren! Open Subtitles ...نحن في مأزق هنا، هذا الخطر محدق بنا والعدو يتغلغل بيننا
    Er hat Probleme, und ich kann nichts tun. Open Subtitles ‏إنه في مأزق ولا أستطيع فعل شيء حيال ذلك. ‏
    Er verhält sich komisch. Wir wissen nicht, ob er Probleme hat. Open Subtitles إنه يظهر ذلك، نعم نحن لا نعرف أنه في مأزق
    Die Leute kriegen Ärger, können nicht zahlen. Open Subtitles الناس في مأزق أنهم لا يستطيعون أن يدفعوا لك
    Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? Open Subtitles لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟
    Wenn wir die Verhandlungen abbrechen, treiben wir sie in die Enge. Open Subtitles بكل الإحترام، إن أنهينا المفاوضات الآن سنكون وضعناهم في مأزق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus