"في مثل عمرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • in deinem Alter
        
    • so alt wie du
        
    • in Ihrem Alter
        
    • deines Alters
        
    • war wie du
        
    • so alt war
        
    • kaum älter war als du
        
    Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. Open Subtitles ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم
    Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك
    Ich dachte auch so in deinem Alter, aber Kinder gehen irgendwann ihre eigenen Wege. Open Subtitles في مثل عمرك فكرت بذلك ايضاً لكن الأبناء يبتعدوا من والديهم
    Als ich letztes Mal nach drüben geschwommen bin, war ich so alt wie du. Open Subtitles بدون أب منذ اخر مرة سبحت في هذا البحر كنت في مثل عمرك
    in Ihrem Alter denkt man, alle Alten seien Freunde, weil sie alt sind. Open Subtitles في مثل عمرك نعتقد أن كبار السن أصدقاء لأنهم كبار السن
    Aber dann nehme ich an, dass es für einen Mann deines Alters unmöglich ist, zu glauben, dass es niemals eintreten wird. Open Subtitles لكن من ناحية آخرى أفترض بإنه من المستحيل لرجل في مثل عمرك بإن يؤمن بإنها سوف تُجتاز دائماً
    Ich verstehe nicht, wieso Mädchen in deinem Alter heute heiraten wollen. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج.
    in deinem Alter schwärmt man oft für ältere Männer. Open Subtitles في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما
    Nein, so meine ich das nicht. in deinem Alter war ich noch kleiner als du. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    in deinem Alter steckte ich bis zum Hals in Muschis. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت غارقاً في العمل حتى أذني
    Aber als ich in deinem Alter war war er bei der Air Force Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Ich dachte, es wäre schön, wenn Du ein Date mit einer Frau in deinem Alter hast. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    Ich hatte auch einen unsichtbaren Freund, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles كان لديّ صديق خيالي أيضاً حينما كنتُ في مثل عمرك
    Ich hab hier nicht viele Menschen in deinem Alter gesehen. Open Subtitles أنا لم أرى الكثير من الأشخاص في مثل عمرك قد أتت الى هنا من قبل
    Hassen Jungs in deinem Alter ihren Dad normalerweise nicht? Open Subtitles أليس من المعتاد على الشباب في مثل عمرك أن يكرهوا آبائهم؟
    Die Marshmallow-Küken-Maschine fand ich auch toll in deinem Alter. Open Subtitles إنها ماكينة حلوى الخطمي أحببتها وأنا في مثل عمرك
    Tut mir leid, mein Bär ist nicht zu verkaufen. Ich hab ihn, seit ich etwa in deinem Alter war. Open Subtitles آسف أيها الصغير لكن دبي ليس للبيع هو معي منذ كنت في مثل عمرك
    Er war so alt wie du. Open Subtitles كان في مثل عمرك.
    Ich war so alt wie du, als es mir klar wurde. Open Subtitles كنت في مثل عمرك عندما عرفت
    in Ihrem Alter bekam ich mein Kind und dann kam ich in die Wechseljahre. Open Subtitles كنت في مثل عمرك عندما حصلت على ولد ثم مررت بسن اليأس
    Leider ist das bei Kindern deines Alters viel zu selten. Open Subtitles ومما يؤسف له أن ذلك نادر جداً لدى في الأطفال ممن هم في مثل عمرك
    Als ich so alt war wie du, habe ich gesehen, wie meine Mutter starb. Open Subtitles كما ترى عندما كنت في مثل عمرك شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي
    Ich kam dorthin, als ich kaum älter war als du. Open Subtitles ذهبت إلى هناك وأنا في مثل عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus