"في مستشفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Krankenhaus
        
    • in einem Krankenhaus
        
    • in der
        
    • in einer
        
    und wenn man lange Zeit im Krankenhaus ist, begegnet man vielen Arten von Irrationalität. TED ولاحظ أنك لو قضيت وقتا طويلا في مستشفى فستلاحظ الكثير والكثير من اللاعقلانية.
    Dann hab ich was aufs Maul gekriegt, wache erst im Krankenhaus wieder auf. Open Subtitles ومن ثم تلقيت لكمة في وجهي استيقظت بعد ثلاث ايام في مستشفى
    Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von der Herzoperation wüsste, die letzte Woche im Krankenhaus von Lagos durchgeführt wurde? TED ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن عملية القلب التي أُجريت في مستشفى لاغوس الأسبوع الماضي؟
    Die Arbeit des Hausmeisters könnte genauso gut in einer Leichenhalle sein wie in einem Krankenhaus. TED فوظيفة عامل النظافة هذه يمكن أن تُؤدى في مشرحة تمامًا كما تُؤدى في مستشفى.
    Aber das könnte sich auch in einer Schule abgespielt haben, in der Verwaltung, in einem Krankenhaus. TED لكن لا يمكن أن تكون في المدرسة، يمكن أن تكون في إدارة، يمكن في مستشفى.
    Sei froh, dass du nicht im Krankenhaus oder im Leichenschauhaus liegst. Open Subtitles تعلمين أنها معجزة بأنك لست في مستشفى إمري أو في صالة استقبال الجنازة
    Ryan wurde bei dem Attentat verletzt und ist im Krankenhaus. Open Subtitles أصيب أثناء تبادل إطلاق النار وقد وُضع في مستشفى بحراسة مشددة
    Er starb im Krankenhaus, ehe er verhört werden konnte. Open Subtitles مات اليوم التالي في مستشفى قبل هو إستجوب.
    Aber ich arbeite im Krankenhaus. Open Subtitles ــ لكن انا اعمل في مستشفى لوس أنجلوس ــ حقاً ؟
    Ich würde gern im Krankenhaus arbeiten oder so. Open Subtitles حسنا فكرت أن اعمل ربما في مستشفى أو شيء مثل هذا
    Wenn du jemandem Geld geben willst, dann gib es den Schwestern die sich im Krankenhaus um Dad gekümmert haben. Open Subtitles ,لو أردت أن تُعطي المال لشخص ما فأعطيه للممرضات اللائي إعتنين بأبي في مستشفى شيكاغو
    Ja, ich hab mich im Krankenhaus als Sekretärin beworben. Open Subtitles نعم، قدمت على عمل سكرتيرة في مستشفى سكرتيرة؟
    Der soll im Krankenhaus arbeiten und Kohle verdienen! Open Subtitles كان سيعمل في مستشفى ويكسب الكثير من المال
    Verlass dich auf mich. Ich mache doch Freiwilligendienst im Krankenhaus. Open Subtitles يمكنك الاعتماد علي أبي أتذكر أني اعمل متطوعة في مستشفى المعاقين
    Jetzt liegt er im Krankenhaus und weiß nicht, ob er wieder laufen wird. Open Subtitles الان يجلس في مستشفى ويتسائل اذا كان يستطيع المشي مجدداً
    Ich bestehe darauf, dass wir das Spiel absolut still ansehen. Das machten wir immer mit den Kindern im Krankenhaus. Open Subtitles أنا أصر بأن نراقب بقية اللعبة في صمت مطلق. كنا نفعل هذا في مستشفى الاطفال
    Als ich drei war und in einem Krankenhaus steckte wo mich niemand besuchte? Open Subtitles عندما كنت في الثالثة و محبّوسة في مستشفى لا أحد يزورها ؟
    Der erste Typ, Arnett, hat die letzten fünfzehn Jahre in einem Krankenhaus gearbeitet. Open Subtitles الرجل الأول، ارنيت، يعمل في مستشفى على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية.
    Ich bin der leitende Arzt in Anästhesie in der Intensivstation an der Uniklinik der Westindischen Inseln. TED أنا طبيب متدرب في التخدير في العناية المركزة في مستشفى لجامعة جزر الهند الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus