"في مستودع" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einem Lagerhaus
        
    • in einem Lager
        
    • sind in einem
        
    • in ein Lagerhaus
        
    • in einer Lagerhalle
        
    Es gab ein Feuer in einem Lagerhaus, bei dem Waffen verbrannten. Open Subtitles أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة
    Die hatten ihn in einem Lagerhaus voller heißer Ware geschnappt. Open Subtitles قبض عليه في مستودع شركة مليء بالمواد الحارقة
    Und Sie alle sind in einem Lagerhaus in Los Angeles geendet. Open Subtitles وجميعهم انتهوا بالإعدام في مستودع في لوس أنجليس
    Warum sich die Mühe machen, zwei Zebras zu stehlen, wenn Sie man sie 12 Stunden später in einem Lager entsorgt? Open Subtitles ♪ ♪ لم التورط بسرقة حمارتي وحش إن كنت ستلقيهما في مستودع بعد 12 ساعة؟
    Deine Pistole gehörte zu einer Waffen-Lieferung, die in ein Lagerhaus in der Innenstadt kam. Open Subtitles السلاح الذي اشتريته كان جزءً من شحنة من الأسلحة الأوتوماتيكية التي انتهت في مستودع وسط المدينة
    Deswegen war meine Entdeckung der Überreste unten in einer Lagerhalle, gelinde gesagt, ziemlich überraschend. Open Subtitles لهذا اكتشافي لبقاياه في مستودع بمركز المدينة كان أمرًا غير متوقعًا على الأقل
    in einem Lagerhaus in Brooklyn soll es gestern einen Kampf gegeben haben. Open Subtitles سمعت شيئاً عن قتال جرى في مستودع في بروكلين البارحة
    Ich arbeite in einem Lagerhaus. Das ist lächerlich. Open Subtitles عمل في مستودع تخزين ذلك عمل مثير للسخرية
    Das Familienvermögen liegt in Form von Gold in einem Lagerhaus. Open Subtitles ممتلكات عائلتنا بأكملها موجودة من ذهب في مستودع ومغلق عليها
    Hat seinen Laden in einem Lagerhaus an der East Side. Open Subtitles أجل، إنه يعمل في مستودع على الجانب الشرقي للبلدة.
    Zwei Maskierte sind in einem Lagerhaus, Westseite der 43. Open Subtitles لديّ مقنعان في مستودع بالجانب الغربيّ من المنطقة 43.
    Okay, ich arbeite in Wirklichkeit nicht in einem Lagerhaus der Steuerbehörde. Open Subtitles -حسنًا، أنا لا أعمل في مستودع محصلي ضرائب
    Er wohnt in einem Lagerhaus in Red Hook, unten am Wasser, Halleck Street 609. Open Subtitles أنتِغريبةعليالإطلاق! أنه يعيش في مستودع "ريد هوك"
    Wir... wir haben sie auf einen Sattelzug geladen, haben ihn in einem Lagerhaus geparkt und stehen lassen. Open Subtitles قمنا... قمنا بوضعه في شاحنة كبيرة أوقفناها في مستودع و تركناها هناك
    Er heuerte Kinder aus Harlem als Aufräumer an, die Leichen in einem Lagerhaus in Chinatown beseitigten. Open Subtitles ‏كان يوظف فتية من "هارلم" كطاقم تنظيف،‏ ‏‏للتخلص من جثث ‏في مستودع مهجور في "تشايناتاون". ‏
    Ich hab alles gelernt, was man in einem Lagerhaus sitzend lernen kann. Open Subtitles تعلمت كل ما سأتعلمه في مستودع
    Wir fanden ihn an einen Stuhl gefesselt, in einem Lager auf Staten Island. Open Subtitles لقد عثرنا عليه في مستودع في (ستاتن آيلاند) مكبلاً على كرسي
    Wir bewahren die Drogen in einem Lager in Meldrum auf. Ich brauche Sie, um es hier unterschwellig zu verbreiten. Open Subtitles نحتفظ بالمخدرات في مستودع بـ (ميلدرام)، أودّك أن تفشي الخبر بدهاء.
    Und wir beide stecken eine Woche lang auf Entdeckung - in einem Lager in Sylmar fest. Open Subtitles إثنان منا كانا عالقين في مستودع لأسبوع بينما كنا نستكسف في (سيلمار)
    Wir haben ihn in ein Lagerhaus gelockt. Open Subtitles حاصرناه في مستودع.
    Das sind wir mit unserem Team bei der Vorbereitung einer Vorführung in einer Lagerhalle. TED هنا صورتنا مع فريقنا نضع تصوراً للتكنولوجيا في مستودع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus