Ich zeige den Film Freitagabend bei mir zu Hause und sammle Spenden. | Open Subtitles | سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات |
Ich habe deinem Vater erzählt, dass unsere Familie dieses Wochenende Campen geht, und dass du und ich bei mir schlafen werden. | Open Subtitles | أخبرتُ أباكِ أن أسرتنا بأكملها ستذهب للتخييم في عطلة نهاية هذا الأسبوع. لذا، أنتِ وأنا سنبيتُ سوياً في منزلي. |
Ich roch seinen Gestank im Revier und dann letzte Nacht bei mir Zuhause. | Open Subtitles | لقد شممتُ رائحتهِ في قسم الشرطة ومرةً أخرى في منزلي الليلة الماضية |
Jetzt lebt er natürlich in meiner Wohnung, meinem Schlafzimmer, meinem Bett. | Open Subtitles | بالطبع، إنه الأن يعيش في .منزلي و في غرفة نومي .على سريري |
Irgendwie ist mir der Gedanke, jemand Fremden im Haus zu haben, merkwürdig. | Open Subtitles | فكرة عيش غريب في منزلي تبدو غريبه , كما تعلم ؟ |
Und jetzt sitze ich in meinem Zuhause, immer noch im Bademantel, und nutze das Telefon, toll, nicht wahr? | TED | والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟ |
Du bist in Handschellen, in meinem Heim, guckst dumm aus der Wäsche, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت مقيّد اليدين في منزلي ومنظرك غبي ، ألست كذلك ؟ |
Und heute Abend... 19 Uhr bei mir in Ordnung für dich? | Open Subtitles | و الليله ؟ السابعه في منزلي , هل يناسبك ؟ |
Sie haben letztes Jahr bei mir in Fontainebleau übernachtet. | Open Subtitles | أقمتَ في منزلي في فونتينبلو في العام الماضي |
Es kommt raus, dass ich mit ihm trank und seine Freundin bei mir habe. | Open Subtitles | وصادف أنني شربت مع القاتل وصديقته في منزلي |
Hol die Diamanten. Ich rette die Braut. Wir treffen uns bei mir. | Open Subtitles | أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي |
Vielleicht können wir bei mir ein Treffen für euch arrangieren. | Open Subtitles | ربما نستطيع أيضا أن نرتب للقاء بينكما في منزلي |
Ich gab meinen Nachbarn Wein, den jemand bei mir vergessen hat. | Open Subtitles | أعطيت جيراني بعض النبيذ الذي تركه أحدهم في منزلي |
Aber bei mir geht es nicht mehr. | Open Subtitles | إنه فقط لا يمكننا ممارسة ما نفعل في منزلي بعد الآن |
Wer auch immer es ist, Tab trifft sich mit ihr heute um 20:00 Uhr in meiner Wohnung, wenn ich normalerweise zum Sport gehe. | Open Subtitles | أيا كانت تاوب سيلتقيها في منزلي الساعة 8 وهذا هو وقت ذهابي عادة للنادي |
Ich kann nichts Positives daran finden, dass eine Hochstaplerin in meiner Wohnung lebt und das Andenken meiner Mutter beschmutzt. | Open Subtitles | انا آسفة روفوس , ولكني لا ارى اي جانب جيد في كون فنانة نصب تعيش في منزلي تدنس ذكرى امي |
Ich bin zum Abendessen zurück und wünsche nicht, Sie noch im Haus zu finden. | Open Subtitles | .سأعود في وقت العشاء .و لا أريد أن أراك في منزلي |
Sie sind nicht in meinem Zuhause? | Open Subtitles | ما الفرقُ بين هنا والمنزل؟ أنتَ لستَ في منزلي |
Aber... wenn du aufs Dekorieren eines spinnenver- seuchten Feuerrisiko in meinem Heim bestehst,... würde ich anfragen, ob du das hier aufhängen kannst. | Open Subtitles | و لكن إن كنت تصرين على تزيين هذا النموذج المشتعل الخطير في منزلي فأطلب منك أن تضيفي هذا الشيء |
Wie auch immer, der Ex von diesem Mädchen hat sich in mein Haus gehackt, meinen Fernseher übernommen und meinen Anrufbeantwortertext geändert. | Open Subtitles | على أي حال، حبيب هذه الفتاة السابق آخترق جميع ما في منزلي. آخترق تلفازي، وغير جملتي في الرسائل الصادرة. |
Wenn ich den Ball versenke in dem Korb, kommst du Freitag zu mir zum Essen? | Open Subtitles | ماذاإنغمستتلك الكرةفيالسلة .. ستتناولين العشاء معي حينها في منزلي ليلة الجمعة , ما رأيك؟ |
Es war, wie wir bei uns zu Hause sagen, ein verlorenes Jahr. | TED | لقد كان الامر .. كما كان يصفونه في منزلي بالسنة الضائعة |
Ich erwarte, dass er in meinem Haus tut, was ich will. | Open Subtitles | أتوقع أن يفعل ما أطلبه منه عندما يكون في منزلي |
Das hier bin ich als Rockstar, wenn auch nur in meinem eigenen Haus. | TED | فها أنا مشهور للغاية حتى إن كان ذلك في منزلي فقط |