"في منشأة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer
        
    • in eine
        
    in einer Einrichtung auf dem Planeten Erde. ich bin Daniel Jackson. Open Subtitles أنت في منشأة خاصة على كوكب الأرض. اسمي دانيال جاكسون
    Erstens, sie ist eine Patientin in einer psychiatrischen Anstalt. Open Subtitles أولاً إنها مريضة في منشأة للأمراض العقلية
    Sie arbeitete in einer Biotech-Firma, ich war die FBI-Verbindung. Open Subtitles لقد كانت تعمل في منشأة للتكنولوجيا الحيوية وكنت العميل الفيدرالي المتصل بعملها
    Wir sollten das wohl sichern, jetzt, wo wir in einer sicheren Einrichtung sind. Open Subtitles يجدر بنا أن نصنع نسخة إحتياطية بما أننا في منشأة آمنة.
    Sobald er hier überprüft wird, wird er für eine Weile in eine psychatrische Anstalt eingeliefert Open Subtitles عندما يتم إخراجه من هنا سيتم وضعه في منشأة للعلاج النفسي لفترة من الزمن
    Ich würde Ihrem Vater gerne dabei helfen, seine letzten Tage in einer Einrichtung verbringen zu können und nicht in einem Gefängnis. Open Subtitles أريد أن أساعد والدك أن يعيش بقية أيامه في منشأة بدلاً من السجن
    Der Bär liegt nun offenbar in einer Forschungseinrichtung und hält Winterschlaf. Open Subtitles ذلك الدب من الواضح أنه يغوص في سبات شتوي في منشأة بحوث
    Er meldete sich in einer stationären Behandlungseinrichtung an zur Aggressionstherapie. Open Subtitles سجل في منشأة معالجة سكنية لأجل السيطرة على الغضب
    Diese Kaninchen wurden in einer Einrichtung der Regierung gezüchtet, der Biosecurity Queensland, wo drei Stammbäume von Kaninchen aufwuchsen, mit einer tödlichen Krankheit infiziert wurden und beobachtet werden, um herauszufinden, ob es wirkt. TED وتم توليد تلك الأرانب في منشأة حكومية، تابعة للأمن الحيواني بولاية كوينز لاند، حيث تم ولادة ثلاث سلالات من الأرانب وتم تلقيحها بمرض معدي ومتابعة تطورها للتأكد من قتلها بشكل فعال.
    Schlussendlich landete Boonlua in einer Elefantenanlage. Die Wärter beschlossen, sich um ihn zu kümmern und fanden heraus, was er mochte: Pfefferminz-Mentos, Nashornkäfer und Eier. TED في النهاية، انتهى الحال بالقرد في منشأة للفيلة وقرر المربون أن يتعهدوه بالرعاية، وقد عرفوا ما كان يحبه، واتضح أنه كان يحب حلوى النعناع والخنافس وحيدة القرن والبيض.
    Die Besucher hatten die Möglichkeit, direkt mit einem Flüchtling zu sprechen, der in einer bestimmten Haftanstalt einsaß oder eingesessen hatte, und eine persönliche Unterhaltung mit ihm zu beginnen. TED وقد سنحت الفرصة للزائرين للتحدث مباشرة مع اللاجئين اللذين سجنوا أو لا زالوا في منشأة اعتقال محددة والتطرق لمواضيع شخصية.
    Sollte ich nicht in einer anderen Einrichtung sein? Open Subtitles ألا يفترض بي أن أكون في منشأة أخرى ؟
    Deine fehlgeleiteten Psycho-Kids sind in einer Geheim-Klinik untergebracht, aus der ein Entkommen unmöglich ist. Open Subtitles ستكون سعيداً حين تعرف أن مراهقينا الضالين... محبوسون في منشأة إصلاح سرية دون فرصة للهروب.
    Ich habe die Reha-Einrichtung angerufen, aus der deine Mutter abgehauen ist, und sie sagten, dass sie letztendlich ihr Programm in einer anderen Einrichtung abgeschlossen hat, also habe ich dort angerufen und habe ihre Adresse bekommen. Open Subtitles إتصلت على ذلك المكان لإعادة التأهيل أمك تم إنقاذها ويقولون أنها أخيراً أتمت برنامجها في منشأة أخرى لذا فقد إتصلت بذاك المكان
    Whoa, Mann, das... hört sich wie eine schreckliche "maximale Sicherheitsstufe-" Drohung an, und wo ich das zuletzt überprüft habe, waren wir in einer eindeutig "minimalen Sicherheits-" Unterkunft. Open Subtitles يبدو مثل كلام سجنٍ بحراسة مشددة ... وآخر مرة تحققت ، بأننا وبلا شك في منشأة . ذات حراسة غير مشددة
    Ein Experiment in einer CIA-Anlage in Liberty, Indidana. Open Subtitles تجربة في منشأة الاستخبارات الأمريكية في "ليبرتي" بـ"انديانا"
    Sie wurde festgenommen, in einer S.H.I.E.L.D.-Haftanstalt. Open Subtitles إنها مُحتجزة في منشأة إحتجاز خاصة بـ"شيلد"
    Ich meine, diese Leichen wurden in einer Recyclinganlage in Loudoun County gefunden. Open Subtitles أقصد، قُتلت هذه الجثتان في منشأة لإعادة التصنيع في مقاطعة (لاودن).
    Ein Bombenanschlag ist Fairfield in einer Einrichtung, die Verdiant Industries gehört. Open Subtitles " تفجير في " فيرفيلد " في منشأة مملوكة لــ " فيرديانت للصناعات
    Hätte sie einen gesunden Verstand, hätte sie ihn in eine Anstalt gesteckt und den komischen... Open Subtitles لو كان لديها اي منطق لوضعته في منشأة و قفزت على ذلك الغريب
    Sie müssen zu seiner Untersuchung in eine gesicherte Militäranlage, wo ich ein Auge auf Sie haben kann. Open Subtitles عليك أن تعاينها في منشأة عسكرية مؤمنة أين أستطيع مراقبتك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus