Zum Beispiel Handys: wir haben 400 Millionen Handys in diesem Land. | TED | مثلًا، الهواتف النقالة: لدينا 400 مليون جوال في هذه البلاد. |
Wohin ich in diesem Land komme, es reden alle von Veränderung. | Open Subtitles | اينما تذهب في هذه البلاد تسمع الناس يتحدثون عن التغيير |
Morgen kämpfen wir in Eurem Namen, Sire, für Freiheit und Gerechtigkeit in diesem Land. | Open Subtitles | غداً ، سنقاتل بإسمكَ ، سيدي من اجل الحرية والعدالة في هذه البلاد |
Endlich hab ich was gefunden, was ich an diesem Land mag. | Open Subtitles | أخيراً وجدتُ شيئاً أحبه في هذه البلاد. |
in unserem Land gibt es für Kinder lebenslange Haftstrafen ohne Begnadigung. | TED | لدينا أحكام بالمؤبد بدون إطلاق سراح في هذه البلاد. |
Damit und mit 68 Millionen Dollar kannst du dir eine Menge Gefallen in diesem Land kaufen. | Open Subtitles | وهذا و 68 مليوناً يشتري خدمات كثيرة في هذه البلاد لكنه لا يملك هذا المال |
Die Top-Antworten in diesem Land: nett, dünn, bescheiden und alle verfügbaren Ressourcen aufs Aussehen wenden. | TED | الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها. |
Nummer zwei, ganz schnell: Wie findet man eine Lösung für den globalen Klimawandel, wenn wir in diesem Land nicht mal eine nationale Energiepolitik haben und wenn Stillstand im Kongress anscheinend die Norm ist? | TED | المعضلة الثانية بشكل سريع: كيف تحلّ تغيرات المناخ العالمي في وقت نحن لا نملك فيه سياسة فعالة عالمية في هذه البلاد وفي وقت يكون الجمود في الكونغرس يبدو شيئًا طبيعيًا؟ |
Andererseits ist die Ernährung bei Weitem die Hauptursache für vermeidbare Todesfälle und Krankheiten in diesem Land | TED | من ناحيةٍ أخرى، النظام الغذائي والعناصر المغذية هي السبب الأول في تجنب الوفاة والأمراض في هذه البلاد حتى الآن. |
Und für uns hier in diesem Land gibt es keine Möglichkeit wirklich zu begreifen, was das für die betroffenen Menschen bedeutet. | TED | و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه. |
Weil ich genauso sentimental bin wie die meisten Leute in diesem Land. | Open Subtitles | لأنني عاطفي و قليل من الناس في هذه البلاد عاطفيين |
Ich fahre nicht in diesem Land, zu viele Verrückte. | Open Subtitles | ــ أرفض القيادة في هذه البلاد الكثير من السائقين المجانين |
Wie Sie wissen, haben die praktische und die geschäftliche Seite der Medizin... ..große Veränderungen in diesem Land durchgemacht. | Open Subtitles | كما تعلمون، مهنة الطب و عمل الطب كانت تحت تغييرات كبيرة في هذه البلاد |
Ein physikalischer Salut an die phantastischen Möglichkeiten des Lebens in diesem Land. | Open Subtitles | تحية حقيقية إلى الإمكانيات الرائعة للحياة في هذه البلاد |
General, wussten Sie, dass nach dem Angriff gestern... ..die Hälfte der Eltern in diesem Land ihre Kinder nicht zur Schule schicken. | Open Subtitles | أيها الجنرال هل عرفت أنه بعد هجوم أمس نصف الآباء في هذه البلاد أبعد أبنائه من المدرسة؟ |
Viele in diesem Land glauben, dieser Krieg sei noch nicht gewonnen. | Open Subtitles | وهناك الكثيرون في هذه البلاد يشعرون أننا لم نكسب هذه الحرب بعد |
Es gibt in diesem Land 50 Millionen Menschen, die nicht versichert sind. | Open Subtitles | هناك 50 مليون شخص في هذه البلاد بدون تأمين طبي |
30 Millionen Leute in diesem Land haben ein Radio. | Open Subtitles | ثلاثون مليون شخص يملكون مذياع في هذه البلاد. |
Eins der besten Dinge an diesem Land. | Open Subtitles | أحد الأمور الرائعة في هذه البلاد... |
Sie hat sich in unserem Land angesiedelt. | Open Subtitles | أسّسوا الآن بالكامل أنفسهم في هذه البلاد. |
Solche Leute sind in unserem Land willkommen, egal woher sie stammen. | Open Subtitles | ولا يهمني خلفيتهم انا ارحب بهم بأذرع مفتوحة في هذه البلاد |