"في وجوهنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ohren
        
    Sag nicht ich hätte dich nicht gewarnt, dass uns das ganze um die Ohren fliegen würde. Open Subtitles لا تقل بأنّي لم أحذّرك من هذا الشيء . الذّي سينفجر في وجوهنا
    Wenn wir nur wissen könnten, was wir nicht wissen, bevor uns einfach alles um die Ohren fliegt. Open Subtitles نعم، إذا استطعنا أن نعرف فقط ما لم نكن نعرف قبل أن فقط كل يفجر في وجوهنا.
    Wahrscheinlich wird uns alles um die Ohren fliegen. Open Subtitles انها ليست بهذه السهولة ابداً خصوصاً معكم أنتم الأثنين الأكثر إحتمالاً أن هذا الشيء سوف ينفجر في وجوهنا
    Aber dann flog uns alles um die Ohren. Open Subtitles فقط أن إنفجر في وجوهنا بشكل حرفي
    oder die ganze Sache fliegt uns um die Ohren. Open Subtitles وإلّا انفجر كلّ هذا في وجوهنا
    Vielleicht ist es sinnlos, nach einer einzigen Ursache zu suchen, ohne welche uns das Finanzsystem nicht um die Ohren geflogen wäre. Ein tröstender Gedanke – falls Sie noch immer an die Zurechnungsfähigkeit des Finanzsystems glauben wollen – ist, dass dies ein Fall eines „perfekten Sturms“ war, eines seltenen Versagens, wie es nur vorkommt, wenn eine große Anzahl Sterne auf gleicher Linie stehen. News-Commentary قد لا يكون من المجدي أن نبحث عن السبب المنفرد الذي لولا حدوثه لما كان النظام المالي لينفجر في وجوهنا. وإنها في الحقيقة لفكرة مريحة ـ إن كنت ما زلت راغباً في وضع ثقتك في عقلانية النظام المالي ـ أن نعزو ما حدث إلى توفر عناصر "العاصفة الكاملة"، وهو ذلك النوع من الإخفاق الذي يستلزم توفر كافة عناصر سوء الحظ في نفس الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus