"فُرصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Chance
        
    • Gelegenheit
        
    Das ist die Chance. Bea, geh ran. Tu so, als seiest du Kit. Open Subtitles بيا , إنها فُرصة . أجيبى على الهاتف , تظاهرى بأنكى كيت
    - Nein, bring ihn zu uns. Er ist unsere letzte Chance. Open Subtitles لا، خذه للمنزل فحسب وراقبه جيداً، إنه أخر فُرصة لنا.
    Komm schon, dass ist die Chance jedem dein neues Ich zu zeigen. Open Subtitles هيا، إنها فُرصة لتُري الجميع وجهكَ الجديد
    Aber wenn Sie nicht ständig aufpassen, reitet sie bei der ersten Gelegenheit zurück nach Hause. Open Subtitles الأمر الوحيد هو إذا كُنتِ لا تنتبهي لها ستُعيدكِ إلي المنزل في أقرب فُرصة
    Hey, ich gebe gerne die Gelegenheit ab schlechte Nachrichten zu überbringen. Open Subtitles هيي, أنا على إستعداد دائم للتخلي عن فُرصة لنقل الأخبار السيئة, التالي؟
    Bin ich keiner der letzten Fünf, ist das die letzte Chance, meine Art wiederzusehen. Open Subtitles إذا لم أكن واحداً من الخمسة الأخرون إذن فإن هذه أخر فُرصة لدى لرؤية قومى ثانية
    Aber bitte gib mir noch eine Chance. Open Subtitles كل شيء ولكن أرجوك أن تمهلنى فُرصة أخرى ..
    Ein stinkender Schiffbrüchiger hat ungefähr dieselbe Chance wie der Rest von euch. Open Subtitles ناجٍمنسفينةغارقةقذر، لديه فُرصة.. مثل التي لديكم
    Allerdings bietet das auch eine einmalige Chance zur rechten Zeit. Open Subtitles و مع ذلك, إنها لاتُقدم فُرصة في الوقت المُناسب, و أيضاً فَريدة من نَوعها.
    Signora, Eure Schule bietet eine Möglichkeit eine Chance auf Besserung, dem hier zu entkommen. Open Subtitles سنيورا، مدرستكِ تُقدم فرصة للتحسن، فُرصة للهرب
    Wenn der Verfolgte die Chance hat, erledigt er uns. Open Subtitles صدقني إن حظي هذا الهدف بنصف فُرصة سوف يقضي علينا.
    Ich habe ihn die Chance gegeben zu fliehen, aber er hat sie nicht ergriffen. Open Subtitles أعطيتُه فُرصة للهَربِ. لكنّه لم ينتهزها.
    Okay, eine Chance kriegst du noch. Open Subtitles ولكني لم أراه من قبل حسنًا سأعطيك فُرصة أخرى
    Aber darauf haben wir gewartet. Das ist unsere Chance, zu beweisen, dass wir Recht hatten. Open Subtitles لقد كنّا ننتظر فُرصة لإثبات بأنّنا على حقّ
    Der Dieb hat jetzt die Chance, alles zurückzugeben. Open Subtitles اللصوص سيحْصلون على فُرصة واحدة ليرْجعوا كل شيْء
    Aber dazu muss sie mir erst die Chance geben. Open Subtitles لكني لا استطيع ان اشرح لها ذلك, الا عندما تعطيني فُرصة أُخرى.
    Ich bot Ihnen schon eine Chance an, den ersten Zug zu machen. Open Subtitles لقد أعطيتُك فُرصة واحدة بالفعل لتعترف بذلك
    Wir hatten nie Gelegenheit, unser Haus zu bauen, also habe ich es in Gedanken gebaut. Open Subtitles لم تسنح لنا فُرصة أبداً لبناء منزلنا لذا بنيته بخيالى
    Unser nächster Schritt, in Anbetracht dessen das bei der nächstbesten Gelegenheit Open Subtitles خطوتناالتاليـة، بوضع بالحُسبان بأن في أول فُرصة
    Wir haben eine Gelegenheit gesehen und die Initiative ergriffen. Open Subtitles لقد وجدنا فُرصة ,للإمساك بزمام المُبادرة
    Und dann, zehn Jahre später, bietet er Ihnen lediglich eine vage Gelegenheit, Gutes zu tun. Open Subtitles ثمّ بعد 10 سنوات يعدكُ بلا شيء سوى فُرصة موهمة للقيام ببعض الخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus