Ich habe nur einen Korben Dallas auf meiner Liste und der hat eingecheckt. | Open Subtitles | إسمع أنا لدي كوربن دالاس واحد فقط على قائمتي وهو مقيم الآن |
Auf meiner Liste habe ich bereits "war verschwenderisch", also klappt das perfekt. | Open Subtitles | لقد كنت مُخرّبا ً في قائمتي لذا ستكون القائمة مثالية ً |
Ihr drei wart nicht auf meiner Liste, aber ich lass mit mir reden. | Open Subtitles | أنتم الثلاث لم تكونوا على قائمتي لكن يمكن أن أقنع بما لدي |
Wenn du dich eben mit mir hinsetzt und dir meine Liste anschaust, schau, was ich bis jetzt getan habe. | Open Subtitles | لو إنك فقط تجلس معي وتنظر إلى قائمتي وترى كيف تقدمت أرجوك؟ |
Du siehst,ich musste kürzlich... einiges an schlimmen Dingen, die ich tat, auf meine Liste nachtragen. | Open Subtitles | كان يجب علي اضافة شي سيء فعلته الى قائمتي لقد كانت كبيرة |
Okay, nach zwei Wochen Brainstorming habe ich nichts außer Desinfektionsmittel auf meiner Liste. | Open Subtitles | حسناً, بعد تفكير لمدة اسبوعين كل ما في قائمتي هو مُطهر اليدين |
Bis gestern waren Sie nichts als ein Name auf meiner Liste. | Open Subtitles | حتى ليلة أمس أنت كنتي فقط اسم على قائمتي |
Das weiß ich nicht, aber Sie sind auf meiner Liste. | Open Subtitles | لا أعلم بهذا الشأن سيدتي . ولكنكِ على قائمتي |
Du stehst als Erster auf meiner Liste, Holliday! | Open Subtitles | لماذا لا ننهيها معهم الآن ؟ أنت الأول في قائمتي هوليداي |
-Ich will nicht darüber reden. -Es scheint, wie Sie wollen auf meiner Liste zu sein? | Open Subtitles | اتريد ان تكون على قائمتي ايضا واصل التحدث |
Ich brauche mein Geld, um meine Dinge von meiner Liste zu streichen. | Open Subtitles | احتاج اموالي لكي اساعد في شطب الاشياء من قائمتي |
Sobald ich anfange, etwas auf meiner Liste zu machen, bin ich besessen davon, bis ich es streiche. | Open Subtitles | عندما بدأت بعمل الاشياء على قائمتي اصبح قلقاً بشأنها حتى اشطبها |
Was auf meiner Liste steht, ist, dass ich einer kleinen Mädchen den Schönheitspreis kaputt machte, und ich werde dieser kleinen Mädchen den Preis zurück geben. | Open Subtitles | الموجود على قائمتي هو انني كسرت جائزة مهرجان الجمال لفتاة صغيرة وسوف اقوم بارجاع الجائزة الى تلك الفتاة الصغيرة |
Außerdem ist es egal, wenn Joy denkt, dass ich sie von meiner Liste streichen kann oder nicht. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه لايهم اذا اعتقدت جوي بانني يمكنني شطبها من قائمتي أم لا |
Ich würde lügen, wenn ich sagte, dass ich nicht nervös wäre wegen der Nr. 86 aus meiner Liste: | Open Subtitles | سوف أكون كاذبا لو إنني قلت بأنني لست قلقا بشأن المهمة رقم 86في قائمتي |
Zieh ab. Papa, es ist auf meiner Liste. - Ich muss dir helfen. | Open Subtitles | أنت على قائمتي الأن فعلي المساعدة أية قائمة؟ |
Da wusste ich, dass ich noch etwas auf meine Liste aufnehmen muss. | Open Subtitles | عندها أدركت بانني أريد ان أضيف شيئاً الى قائمتي |
Der Gedanke, ein Tier auf meine Liste zu setzen, hört sich irgendwie verrückt an, aber was, wenn er es vermisst, ein Champion zu sein, nachdem, was ich getan habe? | Open Subtitles | فكرة أن أضع حيوانا ً على قائمتي تبدو مجنونة لكن ماذا لو افتقد كونه بطلا ً بسبب ما فعلته ؟ |
Komm schon Mann du hast meine Liste gesehen. | Open Subtitles | هيا ياصاح، لقد رأيت قائمتي أتريدون سماع سطر واحد منها؟ |
Das kann ich auf der Liste der Dinge, die ich tun muss, abhaken. | Open Subtitles | اعتقد انني يمكن التحقق من ذلك من قائمتي من الاشياء للقيام. |
Das ist der Tag, an dem ich gerne was von meiner To-Do-Liste abhake. | Open Subtitles | اكره بان اتخلى عن يوم الاحد انه يومي المفضل لانجز امورا من قائمتي |
Dritter Punkt: Beziehungen zu Freunden, die die Gesellschaft unterstützen können. In Montana werden heute über die Hälfte der Einkünfte nicht innerhalb von Montana verdient, sondern kommen von außerhalb: Transferzahlungen aus der Sozialversicherung, Investitionen usw, was Montana gegenüber der restlichen USA verletzlich macht. | TED | النقطة الثالثة على قائمتي: هى علاقات الجوار و العنصر الذي فى إمكانه الحفاظ على المجتمع. اليوم فى مونتانا, أكثر من نصف الدخل لا يكتسب داخلها, و لكنه يصب إليها من خارجها على هيئة معاشات من التأمين الإجتماعي, و إستثمارات خارجها إلى أخره, و هو ما يجعل مونتانا منتقدة من بقية الولايات الأمريكية. |