Als ich dich traf, fand ich dich hübsch. Aber ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ |
Bis ich dich traf, Clark. Von dem Tag an, als du mich aus dem Fluss zogst, warst du der einzige Mensch, dem ich vertraute. | Open Subtitles | حتى قابلتك يا كلارك ومنذ أنقذتني من الغرق في النهر |
"An dem Tag, als ich dich kennenlernte, kam ich zu diesem Baum..." | Open Subtitles | في اليوم الاول الذي قابلتك فيه .. اتيت هنا تحت هذه الشجره |
Ich machte Schluss mit Nora, Robin datete Kevin, aber nicht lange, und dann traf ich dich. | Open Subtitles | روبن " واعدت "كيفين " ولكن ليس لفترة طويله" ثم قابلتك , وانت اخذتي ساعة جدّي |
Seit ich dich kenne, sehe ich Dinge, die ich vorher nie sah - singende Vögel, Tau auf einem neu entstandenen Blatt, rote Ampeln... | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
Ein Glück, dich getroffen zu haben. -Mein Glück. | Open Subtitles | أنظر واللي شكرا أنا محظوظ أني قابلتك أنا الشخص المحظوظ |
Das einzig Gute bei der ganzen Sache ist, dass ich dich kennengelernt habe. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد التي خرجت به من كل هذا هو أنني قابلتك |
Seit ich dich traf... Ich sage das nicht, um dir Angst zu machen oder so... Es ist nur... | Open Subtitles | منذ أن قابلتك وأنا لست أقول هذا لتبرير شيء |
Als ich dich traf, beschloss ich, meine Therapie zu beenden und meinen Seelenklempner nie mehr zu sehen. | Open Subtitles | عندما قابلتك قررت إنهاء علاجي و لا اري نفوري ثانية. |
Als ich dich traf, warst du nur eine dicke Akte mit Verstößen. | Open Subtitles | عندما قابلتك ، لم تكن إلا ملفاً كبيراً من المخالفات |
Als ich dich traf, saß ich fast eine Stunde in dieser Bar. | Open Subtitles | عندما قابلتك. لقد كنت جالس عند البار قرابة الساعة الكاملة |
Ich dachte wirklich, dass mein Gaydar defekt war, als ich dich traf. | Open Subtitles | إعتقدت أن نظرتى لمثليين تحطمت كلياً عندما قابلتك |
Oh, man, als ich dich kennenlernte war dein Fahrrad alles was du hattest. | Open Subtitles | يا إلهي ، عندما قابلتك كنت تملك دراجة فقط حسنا ، ليس فقط هذا |
Ich mag nach New York gekommen sein, weil Carol mich dafür bezahlt hat, aber als ich dich kennenlernte, war das Einzige, was mir etwas bedeutete, zu deiner Familie zu gehören. | Open Subtitles | انا ربما حضرت لنيويورك لأن كارول دفعت لي لكن بمجرد ان قابلتك اكثر ما كان يهمني |
Da traf ich dich. - Beruhige dich. | Open Subtitles | هناك قابلتك اهدئي |
Mathilda, seit ich dich kenne, ist alles anders, deshalb brauche ich einfach ein bisschen Zeit für mich allein. | Open Subtitles | ماتيلدا منذ أن قابلتك اختلف كل شيء لذلك أريد بعض الوقت وحيداً |
Es ist nur, äh..., seit ich dich getroffen habe... ich weiß nicht, hast du mich einfach so glücklich gemacht. | Open Subtitles | إنهفقط, .منذأن قابلتك. لاأدري,أنت فقط , جعلتني سعيدة |
Als ich dich kennengelernt habe, warst du dieser ängstliche Frischling. | Open Subtitles | عندما قابلتك كُنت ذلك الطالب الخائف. |
Als ich Sie zum ersten Mal sah, hab ich Sie aus dem Bauch Ihrer Mutter geholt." | TED | فعندما قابلتك للمرة الأولى كانت عند ولادتك |
Sie sagte, du seist ein Mistkerl und sie wär dir besser nie begegnet. | Open Subtitles | ، قالت عليك إبن اللعينة وهي تأسف لليوم الذي قابلتك فيه |
Nun, da ich Sie kenne, wundert es mich, dass Sie sie eingeladen haben. | Open Subtitles | أجل ، كي أصدقك القول ، الآن بعد أن قابلتك أنا متفاجىء نوعا ما أنك دعوت هؤلاء الأشخاص |
Und ich hielt mich auch dafür, bis ich Sie traf. | Open Subtitles | و إعتقدت أني كنت كذلك حتى قابلتك |
Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich kenne fast alle Ihre Bücher. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك |