| Sie haben Gebiete erforscht, die niemand auf Erden je gesehen hat, und gegen Feinde gekämpft, die sich niemand auf Erden vorstellen kann. | Open Subtitles | لا أحد على الأرض شاهدك مطلقاً وأنتِ قاتلتِ الأعداء ولم تتخيلي بأحد على الأرض |
| Sie haben zwar mit falschen Parolen, aber mit friedlichen Mitteln gekämpft. | Open Subtitles | إخترتِ شعارات خاطئة ولكن قاتلتِ بالوسائل السلميه |
| Ihr sagen, wie sehr Sie sie lieben... und wie Sie gekämpft haben, um wieder zu ihr zu kommen. | Open Subtitles | وأخبرها كم أحببـتِـها وكم قاتلتِ لأجل العودة إليها |
| So wie Sie heute für das Kind gekämpft haben. | Open Subtitles | كما قاتلتِ لأجل تلك الطفلة اليوم |
| Ich hoffe du bist stolz weil du so gut gekämpft hast, bekommt deine Tochter dieselbe Gelegenheit. | Open Subtitles | أتمنّى أن تشعري بداخلكِ بعمق وفخر لأنّكِ قاتلتِ بشكل جيّد... سنعطيّ فرصة لابنتكِ من أجل القتال، أيضاً |
| Wenn du bloß zusammen mit mir gekämpft hättest, hätten wir... | Open Subtitles | إن قاتلتِ معي فحسب، لكُنَّا... |
| Du hast ebenso ehrenhaft wie klug gekämpft. | Open Subtitles | لقد قاتلتِ بشرف وذكاء |
| Du hast in dem Krieg gekämpft. | Open Subtitles | أنتي قاتلتِ في الحرب. |
| Legolas sagte, du hast heute gut gekämpft. | Open Subtitles | قال (ليغولاس): أنكِ قاتلتِ بشكل جيّد ليوم |
| Ich habe mithilfe des DEO-Satelliten den Highway gescannt, wo du mit Reactron gekämpft hast. | Open Subtitles | إستخدمت القمر الصناعي الخاص بـ(إ.ع.خ) لأفحصَ الطريق حيثُ قاتلتِ (ري-أكترون) |
| Aber du, Sabrina, hast heute gekämpft und gewonnen. | Open Subtitles | لكنّكِ، يا (صابرينا)... ولأنّكِ اليوم قاتلتِ وربحتِ |