"قاسياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • hart
        
    • grausam
        
    • schwer
        
    • gemein
        
    • grob
        
    • harter
        
    • heftig
        
    • schwierig
        
    • streng
        
    • grausamer
        
    Klingt vielleicht etwas hart, aber so laufen die Dinge hier nunmal,... Open Subtitles أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا
    Es war für uns beide hart, aber wir haben einen Ablauf ausgearbeitet. Open Subtitles . كان أمراً قاسياً لكلينا . و لكننا قُمنا بعملية مُجدية
    Wer du auch bist, Mister, du redest ganz schön hart mit einem Verzweifelten knietief im Schnee. Open Subtitles من أنت أيها السيد أنت بالتأكيد تبدو قاسياً عندما تتكلم لرجل يائس يقف في الثلج
    Die Taten eines Mannes können grausam sein, ohne dass er es ist. Open Subtitles فد تكون أفعال الرجل قاسية و هو ذاته لا يكون قاسياً
    Auch wenn deine Absichten gut sind, kann das schwer nach hinten losgehen. Open Subtitles حتى لو كانت قصدك سليماً, فرد الفعل يمكن أن يكون قاسياً.
    gemein wie das auch gewesen sein mag, beweist dies nicht Ihre Qualifikation. Open Subtitles لربما يكون هذا قاسياً ، ولكن هذا لا يظهر لك أوراق إعتمادك
    Wissen Sie, Eddie, das ist vielleicht doch ein bisschen zu hart. Open Subtitles أتدري يا إدي، قد يكون هذا قاسياً بعض الشيء
    'Es ist hart, immer freundlich zu sein' pflegt der Dichter zu sagen. Open Subtitles لا بدّ أن أكون قاسياً لكي أكون رحيماً، قال الشاعر
    Ich wusste gar nicht, dass du so hart sein kannst, ey! Open Subtitles لم أكن أعلم بأنه يمكنك أن تكون قاسياً هكذا
    Ich weiss, du denkst man muss hart sein, um hier zu überleben, aber es gibt andere Wege. Open Subtitles أعلمُ أنكَ تظُن أنَ عليكَ أن تكونَ قاسياً لتنجو هُنا لكن هُناكَ طُرقٌ أُخرى
    Wir wollen nach vorne schauen. Es ist ziemlich hart. Open Subtitles نحاول الاستمرار بالحياة لقد كان الوضع قاسياً لفترة
    Sie arbeiten für einen Senator, der gegen Tabak hart durchgreifen soll. Open Subtitles تعمل ل عضو مجلس الشيوخ. عضو مجلس الشيوخ الذي من المفترض أن يكون قاسياً على التبغ.
    Ich hab's nicht richtig gesehen und war vielleicht ein wenig grausam. Open Subtitles لم أره على نحو مناسب و لعلني كنتُ قاسياً قليلاً
    Du kannst grausam sein, wenn du willst, das weiß ich. Open Subtitles يُمكنك أن تكون قاسياً عندما تُريد ولكنى كنت أعلم هذا طوال الوقت
    Du warst sehr grausam, mich mitten in der Nacht rauszuwerfen. Open Subtitles كنت قاسياً .. أن ترميني خارجاً في منتصف الليل.
    Auch wenn deine Absichten gut sind, kann das schwer nach hinten losgehen. Open Subtitles حتى لو كانت قصدك سليماً, فرد الفعل يمكن أن يكون قاسياً.
    So wie gestern... als du etwas gemein zu mir warst, aber nicht zu gemein, das war so scharf. Open Subtitles مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي. ذلك كان مثيراً جدّاً.
    Er wurde mal grob, da hab ich ihm die Nase mit 'ner Katze gebrochen. Open Subtitles أصبح قاسياً معى ذات يوم فكسرت أنفه بالقطّة؟
    Ich habe auch davon gehört, aber ich bin kein harter Mann, ich bin ein bescheidener Mann, der hier ist, um von meinen Freunden in der neuen Welt zu lernen. Open Subtitles لقد سمعت ذلك، لكني لست رجلاً قاسياً إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد
    Was du getan hast, war heftig... aber es musste getan werden. Open Subtitles ما قمتِ بفعله كان قاسياً ولكن كان عليكِ القيام به
    Eine Besprechung. Unter den Umständen muss die Übernahme besonders schwierig sein. Open Subtitles يجب أن تكون قاسياً للسيطرة في مثل هذه الظروف.
    Er war extrem streng, konservativ und total von der alten Schule. Open Subtitles كان قاسياً علينا، وتقليديّ جدّاً ومتمسّك بالعادات
    Er war ein grausamer Mann, obwohl ich es damals nicht erkannte. Open Subtitles لقد كان رجلاً قاسياً مع أنني لم أستطع رؤية هذا وقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus