Leute, Dreiecksbeziehungen sind hart, ob ihr nun im Gefängnis seid oder nicht. | Open Subtitles | يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه |
Das Leben ist hart, und du solltest dir einen Plan B überlegen. | Open Subtitles | الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية. |
Die Taten eines Mannes können grausam sein, ohne dass er es ist. | Open Subtitles | فد تكون أفعال الرجل قاسية و هو ذاته لا يكون قاسياً |
Sei dankbar, dass dich jemand zu sich genommen hat. Die Welt ist grausam. | Open Subtitles | ولكن لابد ان تكونى شاكرة ان اعتنى بك احد الدنيا قاسية بالخارج. |
Ich denke, Design wird wirklich interessant, wenn man wirklich harte Einschränkungen hat. | TED | وأعتقد أن التصميم يصبح مشوقًا حقًا حين تكون لديك ضوابط قاسية. |
Sei nicht so streng mit dir. Wenn ich noch in einen verliebt wäre, der... | Open Subtitles | لا تكوني قاسية علي نفسك، لو كان الشخص الذي مازلت مغرمة به سيتزوج |
Für Greise, wie wir sind, ist Frieden halten, denk ich, nicht so schwer. | Open Subtitles | و انها ليست قاسية على ما أعتقد فعلى الرجال فى مثل عمرنا أن يحافظوا على السلام اوو |
Ich bin gnadenlos, herzlos und brutal, wenn ich meine Familie verteidigen muss. | Open Subtitles | إنّي قاسية وعديمة الرحمة وشريرة حين يتعلق الأمر بالذود عن أسرتي. |
Und ich habe gelernt, dass man geben muss in diesem Umfeld, weil es wirklich hart ist. | TED | وتعلمت انه يتوجب على الفرد ان يعطي هذا التميز لمن حوله خاصة في بيئة قاسية مثل بيئة الجيش |
Aber das Leben in einer Militärdiktatur ist natürlich sehr hart. Vorerst war dies die einzige Möglichkeit, seinen Lebensunterhalt zu verdienen. | TED | ولكن بالطبع، الحياة قاسية في ظل نظام دكتاتوري عسكري وفي ذلك الحين، كانت هذه العربة هي مصدر رزقه الوحيد |
Der Stein, den Kanzi verwendet, ist extrem hart und ideal, um Steinwerkzeug zu machen, aber schwierig in der Handhabung, großes Geschick ist erforderlich. | TED | الصخرة التي يستخدمها كانزي قاسية جدا مثالية كأداة حجرية، ولكن صعبة التعامل، تتطلب مهارة كبيرة. |
Wenn's hart wird, spielen wir in kleinen Ortschaften. | Open Subtitles | الأمور تصبح قاسية , ونحن نقوم بتأدية بعض الأدوار بقاعات العرض |
Es klingt grausam, aber das Einzige, was wir tun können, ist, zu klingeln und abzuhauen. | Open Subtitles | تبدو قاسية ، لكن الشيئ الوحيد الذي يمكن فعله هو قرع الجرس و الهرب |
Schlimm, dass eine Freundin so grausam sein kann. | TED | صادم، أليس كذلك؟ أن تكون الصديقة قاسية لهذه الدرجة؟ |
Es ist grausam, Ihre Mitmenschen zu verurteilen. | Open Subtitles | أنتِ إمرأة قاسية تجلسي وتحكمي على المخلوقات انا أسفه |
Es waren harte Umstände und viele starben an Malaria, Amöbenruhr oder wenn ihre Tarnung aufflog. | TED | كانت الظروف قاسية والعديد من الوفيات كان سببها العنف، الملاريا، والزحار. |
Es war eine harte Reise für mich, die Welt bereisen, meine Geschichte in Buchform zu erzählen. | TED | لقد كانت رحلة قاسية لي، أجوب العالم، أقصّ حياتي في شكل كتاب. |
- Seid nicht zu streng mit dem Jungen. Ich brauche nur einen Moment. | Open Subtitles | أوه,لا تكوني قاسية على الطفل المسكين أنا أحتاج إلى لحظة ,انت تعلمين |
Es gibt Nächte, in denen es immer noch schwer ist, im Exil zu sein. | Open Subtitles | مرّت علىّ ليال ٍ حينما كنتُ بالمنفى كانت قاسية للغاية. |
Wie brutal es wird, habt ihr in der Hand. | Open Subtitles | هذه الأيامِ الثلاثة سَتَكُونُ قاسية جداً عليهم |
Ich versuchte, sie in einem Sandwich aus zu viel Reden in der Kirche, anderen Schlechtes wünschen und gemein zu meinen Schwestern sein zu verstecken. | TED | لقد كنت ادخل بين ادعيتي التي كنت تعلمتها في الكنيسة الرغبة بإيذاء الاخرين .. وان اكون قاسية مع اخواني |
In den nächsten Wochen werden Sie einige schwere Prüfungen erleben... | Open Subtitles | لذا الأسبوع القادم سيكون مفعماً بإختبارات قاسية |
Ich habe ein hartes Leben geführt, damit du es leicht hast. | Open Subtitles | لقد عشت حياة قاسية من اجل ان تعيش انت مترفاً |
Nein, ihre Regierung zu stürzen wäre etwas zu grob ausgedrückt. | Open Subtitles | إن إسقاط الحكومة لطريقة قاسية جداً لوصفها |
Ich experimentierte etwa einen Monat lang mit PLA, einem harten, kratzigen, zerbrechlichen Material. | TED | وأمضيت قرابة الشهر أختبر مادة بي.إل.إيه. وهي مادة قاسية وخشنة وقابلة للكسر. |
Wir schickten Terry Childers auf eine schwierige Mission. | Open Subtitles | نحن أرسلنا تير شيلديرز للخارج فى مهمة قاسية |
Deine Hand ist so kalt, fest und hart vom Üben... | Open Subtitles | يَدّكَ، قاسية وسميكة الجلد ..مِنْ الممارسةِ. |
Wenn es also eine von Dardos grausamen Launen ist, könntest du die Ketten nicht lösen? | Open Subtitles | ثم إذا هو فقط نزوة قاسية لـ دادو هل يمكنك فك القيود ؟ |