"قاصرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • minderjährig
        
    • jedoch
        
    • Minderjährige
        
    • minderjährigen
        
    • kurzsichtige
        
    Das nenne ich immer noch minderjährig. Und das nenne ich kein Hemd. Open Subtitles هذا يعني أنكِ لازلتِ قاصرة وهذا لا يعتبر قميص
    Das ergibt keinen Sinn. Sie ist meine Tochter. minderjährig. Open Subtitles لي بالنسبة مفهوم غير هذا لكن , آسف أنا قاصرة إبنتي هي
    Du bist eine Minderjährige und Dir gehört nichts, solange Deine Eltern noch am Leben sind. Open Subtitles انتي قاصرة وليس لديك الحق في اي شي . طالما ان والدك مازلوا علي قيد الحياة
    Die werden sich wundern, dass eine Minderjährige und zwei Lesben bei dir wohnen. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لإخبارهم أنّك كنت تتسكّع مع ابنة قاصرة وسحاقيتان
    Der Anwalt sagt, das macht mich zu einer gleichberechtigten minderjährigen. Open Subtitles .المحامي قال بانني اصبحت قاصرة حرة في املاكي
    Ich bin der Überzeugung, dass abstrakte Wirtschaftstheorie, die die Bedürfnisse der Gemeinschaft oder den Beitrag, den die Gemeinschaft zur Wirtschaft leistet, leugnet, eine kurzsichtige, grausame und unhaltbare ist. TED في اعتقادي الخاص أن النظرية الاقتصادية المجردة التي تنكر احتياجات المجتمع أو تنفي المساهمة التي يأديها المجتمع للاقتصاد هي نظرية قاصرة وقاسية وغير مبررة.
    Sie ist minderjährig. Ist doch nicht so schlimm. Open Subtitles هي قاصرة - ليس الأمر خطيراً -
    Ich bin noch minderjährig. Hör doch auf. Open Subtitles أنا قاصرة
    Ich war minderjährig. Open Subtitles كنت قاصرة.
    - Sie ist minderjährig. Open Subtitles إنها قاصرة
    Du kannst keine Minderjährige ohne Zustimmung eines Elternteils befragen. Open Subtitles لا تستطيع سؤال قاصرة دون موافقة أحد الوالدين.
    Aber vergiss nicht, ich bin nicht derjenige, der das Minderjährige Mädchen gefickt hat. Open Subtitles لكن تذكر لست أنا من نكح قاصرة
    Sie hätten 20 Jahre wegen Verführung einer minderjährigen bekommen können. Open Subtitles لحسن حظك عدم حصولك على 20 عام بتهمة إغواء فتاة قاصرة.
    Verarmten Phantasie, eine kurzsichtige Sicht der Welt -- und dass ist die Art wie ich es zuerst gelesen habe. TED خيال يفتقر للخصوبة ونظرة قاصرة للحياة-- وهكذا فهمت هذا الكاريكاتير في البدء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus