Sie fühlte sich schlecht dabei, ihn anzulügen. Das letzte Mal, als ich mit ihr sprach, sagte sie, dass sie etwas tun müsse, doch sie sagte nicht was. | Open Subtitles | شعرت بالسوء للكذب عليه ، بآخر مرة تحدّثت إليها ، قالت أنّ عليها أن تفعل شيئاً |
Sie sagte, sie kennen einen Weg hier her. Aber jemand versperrt ihnen den Weg. | Open Subtitles | قالت أنّ لديهنّ طريقةً للعودة لكنْ ثمّةَ شخصٌ يعترضهنّ |
Aber als ich dort ankam, sagte sie, die Bezahlungen würden weitergehen. | Open Subtitles | قالت أنّ المبلغ سيُتبع دفعه. |
Als ich ihr sagte ich wolle New York nicht verlassen sagte sie es ginge um "Leben und Tod". | Open Subtitles | عندما أخبرتُها أنّي لا أريد مُغادرة (نيويورك)، قالت أنّ الأمر "مسألة حياة أو موت". |
Außerdem sagte sie, dass sie sich nur für Cronuts interessiert und das Cupcakes aus der Mode sind. | Open Subtitles | على كلٍ، قالت أنّ كلّ إهتمامها هو (الـكرونتس). وانّ الكعك إنتهى أمره. |
Bebe sagte, sie hätte ein Auto. Wir können sie einfach mal fragen. | Open Subtitles | (بيبي) قالت أنّ لديها سيّارة يُمكننا فقط سؤالها. |