Was er zu mir gesagt hat, findest du nicht inakzeptabel? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟ |
2. Lass es von nun an sein, besonders das, was er zu mir gesagt hat. | Open Subtitles | -انت فهمت الامر جيدا ثانيا ,لا تفعل ذلك مجددا خاصة ما قلت انه قاله لي |
Das Letzte, was er zu mir sagte, war: "Fick dich ins Knie!" | Open Subtitles | آخر شيء قاله لي هو "اذهب و جامع نفسك" |
Nein. Was er zu mir sagte, war... | Open Subtitles | لا , لا , الذي قاله لي, |
"Wenn ich euch sage, was er mir gesagt hat, werdet ihr Steine aufheben und nach mir werfen, und Feuer wird aus den Steinen kommen und euch verbrennen." | Open Subtitles | "لو أخبرتكم مالذي قاله لي "سوف تأخذون الصخور وترجمونني والنار ستأتي من الصخور وتلتهمكم |
Das ist, was er mir erzählt hat, als ich ihn vor 2 Wochen im Urlaub getroffen habe. | Open Subtitles | هذا ما قاله لي حينما قابلته في إجازةٍ منذ أسبوعين مضت |
Nicht nachdem, was er mir gerade erzählt hat. | Open Subtitles | -ليس بعد ما قاله لي التّوّةَ . أتعرف ماذا فعل؟ |
"Du bist nicht Satterfield!" hat er zu mir sagt. | Open Subtitles | "أنت لست ساترفيلد" هذا ما قاله لي |
- Weißt du was er zu mir gesagt hat? - Mr. Cannon? | Open Subtitles | هل تعلمون ما الذي قاله لي السيد كانون؟ |
Das ist das vorletzte, was er zu mir gesagt hat. | Open Subtitles | , إخلعي لباسكِ! ذلكَ قبل آخر كلامه قاله لي! |
Was ist mit dem, was er zu mir gesagt hat? | Open Subtitles | - ماذا عن الذي قاله لي ؟ |
Der letzte wahre Satz, den er zu mir sagte. | Open Subtitles | آخر شيء حقيقي قاله لي |
Das Letzte, was er zu mir sagte, war: "Ich will." | Open Subtitles | تقريبا آخر شيء قاله لي كان، "أفعل" |
Als Connor mich dann fand, mehr tot als lebendig, war das Erste, was er zu mir sagte: | Open Subtitles | لمّا وجدني (كونر) شبه ميّتة، فكان أوّل ما قاله لي: |
Aber da gibt es eine Sache, die er mir gesagt hat... | Open Subtitles | ولكن هنالك أمر واحد قاله لي... |
Albert, ich sage dir nur, was er mir gesagt hat. | Open Subtitles | ألبرت) ، لقد أخبرتك بما قاله لي) |
Nur das, was er mir erzählt hat. | Open Subtitles | فقط ما قاله لي. |
Ich dachte ans Brechen des Sakraments, zu melden, was er mir erzählt hat, aber ich wusste, dass sie ihn nur versetzen würden, | Open Subtitles | فكرت بشأن كسر السر المقدس (يقصد الإعتراف) والتبليغ عما قاله لي ... لكني علمت أنهم سينقلونه فقط |
Weißt Du, was der Totengräber mir gerade erzählt hat? | Open Subtitles | أتعرفين ما قاله لي (هيرمان) حفار القبور ؟ |
Weißt du, was Daddy mir gerade erzählt hat? | Open Subtitles | أتعرفين ما قاله لي ابي؟ |
Das ist es, was dieser Scheißkerl zu mir sagt! | Open Subtitles | هذا ما قاله لي ذلك الحقير! |