"قال أنه كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er
        
    General Smithers, Er sagte, Er hätte auch in Baton Rouge gekämpft. Open Subtitles جنرال سميذرز لقد قال أنه كان في باتون روج أيضاً
    Er sagte, Er versuche nur, den Ruf seines Sohn zu schützen. Open Subtitles شخص مهم قال أنه كان يحاول فقط حماية سمعة ابنه
    Aber Er hat gelogen, als Er sagte, Er wäre wegen Hilfe dort. Open Subtitles لكنه كان يكذب عندما قال أنه كان هناك للحصول على مساعدة
    und sagte, Er habe Glück gehabt, weil Er seinen guten Arm noch hatte. Und dann rückte Er vom Tisch ab und - hatte keine Beine. TED قال أنه كان محظوظاً، لانه إحتفظ بذراعه السليمة، ثم دفع نفسه الى الخلف بعيداً عن الطاولة.
    Das Weiße Haus meinte, Er stellte Ermittlungen an. Open Subtitles البيت الأبيض قال أنه كان يقوم ببعض التحقيقات
    Er lag angeblich jahrelang in einer Metallkapsel im Lager. Open Subtitles لقد قال أنه كان فى كبسوله معدنيه فى مخزننا لعده سنوات
    Er war bei dem echten Jack, als Er verwundet wurde. Open Subtitles قال أنه كان مع جاك الحقيقي حين تمزّق صدره
    Victors Vermieter sagte, Er hätte jeden Monatsanfang einen Umschlag mit Bargeld erhalten. Open Subtitles مالك الأرض قال أنه كان يوجد نقود فى صندوق البريد المكتب وكانت توجد فى كل أول شهر
    - Er klagte über Rheumatismus. - "Ein leichtes Ziehen" sagte Er. Open Subtitles ــ ألم تسمعيه يتذمر من الروماتيزم ــ قال أنه كان ألم بسيط
    Er sagte, Er war mit ein paar neuen Freunden aus, Dampf ablassen. Open Subtitles قال أنه كان مع بعض الأصدقاء الجدد، لينسى همومه
    Es hieß, Er habe zur Anti-Terror-Einheit des Sheriffs gehört. Open Subtitles لكن المقال قال أنه كان عضوا في وحدة محاربة الإرهاب
    Er sagte, Er lebe unter falschem Namen und niemand wüsste, dass Er am Leben sei. Open Subtitles قال أنه كان يعيش بإسم مستعار وأن لا أحد كان يعرف أنه حى
    Er hatte früher Angst vor Nadeln, aber die hätte Er überwunden. Open Subtitles قال أنه كان يخاف من الأبر لكنه تجاوز الأمر
    nun, Er sagte, Er hatte zu viel Angst um zur Schule zu gehen. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة
    Das muss unser Kerl sein. Der Teufel sagte, Er wäre ein Jäger. Open Subtitles هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً
    Er meinte, Er wäre bereit zum Fliegen und Er sagte, ich solle ihm nicht das Leben versauen. Open Subtitles قال أنه كان مستعداً للطيران وأخبرني أن لا أخرّب حياته
    Er hat gesagt, Er tut sein Möglichstes, um bald hier zu sein. Open Subtitles قال أنه كان سيفعل مابوسعه لإخراجك من هنا.
    Er sagte, Er sei an einem Ort mit schlechtem Empfang, in irgendeinem Stammesgebiet, dabei war Er auf einem Markt in Peschawar. Open Subtitles قال أنه كان في مكان ما في الريف مع استقبال سيئ.. ليشير أنه كان في مشكلة. لكنه في الحقيقة كان في سوق بيشاور.
    Außer, dass Er wissen wollte, ob es möglich sei, den Dämon zurückzurufen. Open Subtitles إن كان هناك طريقة لإعادة إستدعاء الكائن الشيطاني قال أنه كان يقوم ببعض الأبحاث مؤخراً
    Er sagte, Er war vor 18 Jahren mit einer Frau zusammen, aber sie verließ ihn, als ihre Schwester bei einem Unfall starb. Open Subtitles قال أنه كان برفقة امرأة قبل 18 عاماً لكنها هجرته عندما ماتت شقيقتها في حادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus