- Er sagte, es wäre nicht gut für Clara, wenn sie im letzten Teil der Schwangerschaft noch mit dir schläft. | Open Subtitles | قال انه ليس جيداً على صحة كلارا ان تناما معاً |
- Er sagte, er hätte keinen getötet. | Open Subtitles | لقد قبض عليه وبحوزته المال لكنه قال انه لم يقتل احد |
Ich fragte nach dem Wagen. Er sagte, er wolle uns nicht wecken, falls wir schlafen sollten. | Open Subtitles | قال انه تركها اسفل الطريق خوفا منه اننا قد نكون قد نمنا ويخشى ان يوقظنا |
Nein, nein, Er sagte, er sei unzufrieden und wolle dorthin zurückgehen. | Open Subtitles | لا ,لقد قال انه مستاء وانه سيعود اليه مره اخري |
Ein böser Spion. hat er versucht, dich zu kontaktieren? | Open Subtitles | الجاسوس المحتال قال انه يحاول الاتصال بك؟ |
Er wollte ihn abhängen, aber der Fahrer habe mit der Waffe gedroht, es sei Notwehr. | Open Subtitles | قال انه استمر بطريقه وسائق المرسيدس يصرخ ملوحاً بالمسدس. فأطلق النار دفاعا عن النفس. |
Er hat Cross 20 Jahre nicht gesehen. Er wusste nicht mal, dass er noch lebt. | Open Subtitles | قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا |
- Er hat kein Fieber mehr, also braucht er auch keinen Traubenzucker. | Open Subtitles | الدكتور قال انه بخير, لا يحتاج لشرب اى شئ فى الوقت الحالى |
- Er sagte, er gibt mir $30 wenn ich ihm, einen runter hole. | Open Subtitles | و قال انه سيعطيني 30 دولاراً من اجل ان استمني له |
- Er ist in einer Art Koma. Die Ärzte sagen, es könnte so bleiben. | Open Subtitles | ،انه بغيبوبة نوعاً ما والطبيب قال انه قد لا يفيق منها |
Jack Renauld log, als Er sagte, er sei in der Mordnacht in Cherbourg gewesen. | Open Subtitles | اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة |
Er sagte, er war auf Fußstreife und sah ein Gewehrrohr an einem Fenster, er ging hoch, um es zu prüfen, und schoss auf Swagger. | Open Subtitles | قال انه كان في دوريه مشيا علي الاقدام و راي ماسوره بندقيه في نافذه و قد صعد ليتفحص ^و قد اصاب ^سواجر |
Er sagte er würde mir alles nehmen. Wovon redest du da? | Open Subtitles | ظننت أنني كنت مضطرة قال انه سيأخذ كل شئ مني |
Was hat er vor, um wieder nach Hause zu kommen? | Open Subtitles | ماذا يفعل ليعيدنا الي الوطن؟ ,لقد قال انه يعمل علي ذلك |
Das hat er doch gesagt, oder nicht? Er sagte, er bräuchte uns. | Open Subtitles | هذا ما قاله , اليس كذلك قال انه بحاجه الينا |
Dad wollte sich Weihnachten nicht vermiesen lassen, und ich auch nicht. | Open Subtitles | ابي قال انه لايريد إفساد العيد؟ وهذا ما أحاول فعله |
Er gab es sogar zu, aber er wollte mir nicht sagen, wer es war. | Open Subtitles | واعترف حتى إلى ذلك، ولكنه قال انه لا يقول لي الذي كان عليه. |
Er hat gesagt, er werde den Tempel niederreißen... und in drei Tagen wieder aufbauen. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يحطم المعبد و سوف يعيد بنائه في 3 ايام |
Er hat gesagt es wäre okay andere Frauen zu treffen solang meine Freundin nicht da ist. | Open Subtitles | لقد قال انه شيء عادي ان ترى فتيات اخريات طالما ان حبيبتي لم تكن حولي |
Ein Typ hat seine Karte dagelassen. Bulle. Sagte, er kommt wieder. | Open Subtitles | شخص ما ترك بطاقته شرطي ، قال انه سوف يعود |