Wer sagt, das sie nicht auch die ganze Zeit verfolgt wurden? | Open Subtitles | من قال بأنهم لم يكونوا مطاردين طوال ذلك الوقت ؟ |
Und jetzt machen sie ein Essen für die Offiziere und ihre Frauen. | Open Subtitles | قال بأنهم سيكون لديهم عشاء مع كل المسؤولون وزوجاتهم |
Er hat geweint und gesagt, sie machen Knöpfe und Seife aus uns. | Open Subtitles | رجل كان يبكي قال : بأنهم يصنعون منا الأزرار والصابون |
Wie ihr wisst, sagt Jack Konig, sie wollen eine Werbeaktion. | Open Subtitles | كما تعلم, جاك كونيج قال بأنهم يريدون ترقيـة جديدة |
'Das FBI erklärte, 'dass ein anonymer Hinweis sie zu den sterblichen Überresten geführt hat.' | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي قال بأنهم استلموا اخبارية مجهولة |
Er sagte, die britischen Anti-Tabak-Reklamen haben ihnen Angst eingejagt,... und sie müssten Kosten abbauen. | Open Subtitles | لقد قال بأنهم كانوا قلقين حول منع البريطانيين لإعلانات السجائر من التلفاز وإحتاجوا لقطع بعض النفقات |
Der Arzt sagt, dass sie verschiedene ausprobieren müssen, bis die Anfälle aufhören. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنهم سيواصلون تغيير الدواء حتى تتوقف النوبات |
Menschen können sich ändern. Wer sagt, dass sie das nicht können? | Open Subtitles | الأشخاص يتغيرون، من قال بأنهم لايفعلون ذلك ؟ |
Malcolm Taffert sagte, dass sie niemandem sagten, dass sie hier waren. | Open Subtitles | مالكولم تافرت قال بأنهم لم يخبروا أحد أنهم هنا |
Der Pressesprecher von ComEd sagte, sie wüssten nicht, wie lange es dauern wird, bis der Strom wieder läuft. | Open Subtitles | متحدث في الشركة قال بأنهم لا يدون كم من الوقت سيستغرقه اعادة التيار الكهربي |
Er sagte, dass sie ausprobieren, was alles möglich ist. | Open Subtitles | قال بأنهم يحاولون دفع حدود ما هو ممكن. قال بأنهم يحاولون دفع حدود ما هو ممكن. |
sie haben das gleiche Tattoo, ein Pferd mit zwei Köpfen. | Open Subtitles | قال بأنهم يمتلكون نفس الوشم صورة لحصان ذو رأسين |
Und mein Anwalt sagt, dass sie alles finden werden. | Open Subtitles | والمحام الخاص بي قال بأنهم سيبحثون عن أي شيء فعلته في الماضي |
Er hat gesagt, sie würden auf dieser Insel leben. | Open Subtitles | قال بأنهم يعيشون على هذه الجزيرة |
Shel meint, sie brauchen einen Neuanfang. | Open Subtitles | شيل قال بأنهم بحاجة الى بداية جديدة |
Mein Onkel in Mansour sagt, sie hätten's auf sie abgesehen. | Open Subtitles | عمي في "المنصور" قال بأنهم كانوا مستهدفين |
- Kurz vor Sonnenuntergang. Horrocks sagte, sie kommen von Osten. | Open Subtitles | هوريكس قال بأنهم سيأتوا من الشرق |
Er sagt, sie bringen die Kinder sehr unregelmäßig hier herein. | Open Subtitles | قال بأنهم يحضرون الأطفال بشكل متقطع |
Ich fragte ihn, warum sie hinter John Doe her waren. sie waren nicht hinter ihm her. | Open Subtitles | سألته لماذا يلاحق رفاقه (جون دو) قال بأنهم لم يكونوا يلاحقونه |
Er sagte, sie hätten ein Mädchen getroffen. Das muss Eve gewesen sein. | Open Subtitles | إذن فقد قال بأنهم قابلوا فتاة لابد وأنها (إيف) |