Frank sagte, vor fünf Stunden konnte sie noch allein gehen. | Open Subtitles | فرانك قال بأنّها كانت تمشي لوحدها قبل خمسة ساعات. |
Nun, sie wirst du nicht rausholen, denn sie hat es getan, und gestern hat dein eigener Kollege gesagt, dass sie es getan hat. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تقوم بإنقاذها هذه المرة لأنّها قامت بارتكابها وفي يوم الأمس، زميلك قال بأنّها قد ارتكبتها |
Auf ihrem Notfallarmband steht, dass sie allergisch auf Nüsse war. | Open Subtitles | سوار التنبيه الطبي الخاص بها قال بأنّها حسّاسةُ إلى البندق. |
sie wusste nicht, weshalb sie es getan hatte. | Open Subtitles | قال بأنّها لم تعرف لماذا تقوم به |
Ihre Mitbewohnerin sagte, sie war nervös,... ..weil sie vor dem Rendezvous noch zugenommen hatte. | Open Subtitles | في الحقيقة، شريك غرفة لورين قال بأنّها كانت عصبي جدا حول إجتماع هذا الرجل، لأنها تضع عليها يزن البعض مؤخرا. [يسخر] |
Morini sagte, sie sei im Bus. | Open Subtitles | مورينى قال بأنّها كانت فى الحافلة. |
- sie wird keine X-Akten mehr bearbeiten. | Open Subtitles | الأطباء يقولون بأنّها تذهب لكي يكون fiine، جسديا. سكيننير قال بأنّها لن يكون العودة إلى الملفات المجهولة. |
Er sagte, sie wären neuartig. Prefex oder irgendwas. | Open Subtitles | قال بأنّها جدّيدة بريفكس او شيء كهذا |
Ihr Lehrer sagte, sie wollte die Welt sehen. | Open Subtitles | معلّمها قال بأنّها أرادت أن ترى العالم. |
Für wen arbeitet sie? | Open Subtitles | من قال بأنّها تعمل من أجلة؟ |
- Die ist irgendwie drauf. - 0k, lass sie raus. | Open Subtitles | قال بأنّها رأت شيءا. |
Als ich in London auf ihren Freund traf, und er mir sagte, dass sie mich vermisst, entschied ich mich, nach Hause zurückzukehren. | Open Subtitles | لذا عندما قابلتُ خليلها بـ(لندن)، و قال بأنّها إشتاقت إليّ، قرّرتُ أن أعود |
Außer den Kondomen und Gras, von denen er sagte, sie sind in Adams Rucksack. Wir müssen bedenken, dass Wolverine ein Soziopath ist. | Open Subtitles | و القائمة بشأن محتويات حقائب الجميع . الّتي كانت بمذكراته، صحيحة تماماً باستثناء الحشيش و الواقيات . (الّتي قال بأنّها موجودة بحقيبة، (آدم . يجب ألاّ ننسى بأنّ (وولفرين) معتل اجتماعياً |