Er meinte jedenfalls, es sei wichtig für die Insassinnen, juristische Fachbücher zu haben, um an ihren Fällen zu arbeiten. | Open Subtitles | على أي حال, كان يظن انه من المهم للسجناء للحصول على كتب قانونيه ليعملوا على قضاياهم |
Vielleicht gibt es noch eine Möglichkeit. Da ich keine neue juristische Strategie vorschlagen kann, weißt du wahrscheinlich, was ich gleich sagen werde. | Open Subtitles | كوني لا أستطيع اقتراح خطه قانونيه جديده |
Nein, ich bin Anwaltsgehilfin, ich arbeite nur an dem Fall mit. | Open Subtitles | - لا انا مساعده قانونيه. وانا اساعد في هذه القضيه |
Machst du dir Sorgen, dass die dich verurteilen, weil du eine Anwaltsgehilfin bist? | Open Subtitles | هل انت قلقه انهم سيحكمون عليكي لكونك مدعيه قانونيه? |
Jeder mit einem Boss ist nicht verantwortlich für beschissene und illegale Sachen? | Open Subtitles | أي شخص لديه رئيس عمل لا يتحمل مسئولية القيام بأشياء سيئة غير قانونيه ؟ |
Verbrechen Nummer zwei, eine junge Frau kauft ein paar starke, illegale Drogen. | Open Subtitles | الجريمه الثانيه: تشترى شابه مُخدرات غير قانونيه |
Es war mein Fall, aber ich hatte selber ein paar juristische Schwierigkeiten | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كانت دعواي {\pos(192,220)} لَكنِّي واجهت مشكله قانونيه |
Nur du verurteilst mich, weil ich eine Anwaltsgehilfin bin. | Open Subtitles | انت تحكم علي لكوني مدعيه قانونيه. |
Ich habe nicht vor, für immer eine Anwaltsgehilfin zu sein. | Open Subtitles | لا اخطط لاكون مدعيه قانونيه للابد. |
- Also begannen Sie, illegale Drogen herzustellen. | Open Subtitles | لذا بدأت فى صناعه مخدرات غير قانونيه |
Noch mehr illegale genetische Experimente. | Open Subtitles | أنه كثير من التجارب الوراثية الغير قانونيه ! |