Verstehst du, dass ich meinen kompletten Arbeitsplan vor Wochen für dich verändern wollte? | Open Subtitles | هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع |
vor Wochen berichteten Depeschen aus London von einer französischen Mörderin auf der Flucht. | Open Subtitles | قبل أسابيع مضت بعض البرقيات من لندن تحدثت عن قاتلة فرنسية هاربة |
Nun, als wir Vor ein paar Wochen telefoniert haben erwähnten Sie mir gegenüber, dass es ein ziemlich interessantes Ergebnis gab, das aus dieser Gallup Umfrage kam. | TED | الآن، عندما كنا نتحدث على الهاتف قبل أسابيع قليلة، ذكرت لي أن هناك نتائج مثيرة للغاية جاءت من إستطلاع مركز غالوب. |
Vor ein paar Wochen war ich an deiner Stelle. | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة، أنا كُنْتُ في أحذيتِكَ. |
Ein paar Wochen vor unserer Entscheidung veröffentlicht die Lake Superior State University ihre Liste mit den verbannten Wörtern des Jahres. | TED | الآن، قبل أسابيع من تصويتنا، تصدر جامعة ليك سوبيريور ستيت قائمتها من الكلمات المتهالكة للعام. |
Und vor einigen Wochen hat es geöffnet, 600 Kinder dort verwenden jetzt die Schulen. | TED | وتم إفتتاحها قبل أسابيع قليلة، وهناك 600 طفل الآن يستخدمون هذه المدارس. |
Ich hab mich vor zwei Wochen mit dem Typen gestritten, neben dem ich in der Bank sitze. | Open Subtitles | لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة. |
Wir haben schon... vor Wochen ein wissenschaftliches Gutachten anfertigen lassen, wonach der Verfasser mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit ein Mann ist. | Open Subtitles | قبل أسابيع يرى الخبير بأن المنشورات تم عملها والذي يتضح منه أن المؤلف رجل |
der Geruch von Sand, Stein, Moos, sogar der Geruch der Wurst, die er vor Wochen gegessen hatte. | Open Subtitles | رائحة الرملِ، الحجارة، طحالب المستنقعات حتى رائحة النَّقانق التى أكلها قبل أسابيع |
Der Geruch von Sand, Stein, Moos, sogar der Geruch der Wurst, die er vor Wochen gegessen hatte. | Open Subtitles | رائحة الرملِ، الحجارة، طحالب المستنقعات حتى رائحة النَّقانق التى أكلها قبل أسابيع |
Cipro, wahrscheinlich, aber das ging uns vor Wochen aus. | Open Subtitles | كيبرو , ربما , َكنَّنا إنتهينَا قبل أسابيع |
Nun, ich wollte Dir das schon vor Wochen sagen und ich wünschte ich hätte es, weil ich genau weiß, dass du jetzt denkst ich mache mit dir Schluss wegen dem ganzen Blut auf der Axt Sache. | Open Subtitles | حسناً ، اردتُ ان اخبركَ بهذا قبل أسابيع واتمنى ان لا اقول لك هذا الآن .. لأنكَ ستعتقد .. انني سأقطع علاقتي بك |
Ich wusste schon vor Wochen das heute der beste Tag dafür ist. | Open Subtitles | عرفت قبل أسابيع أن هذا سيكون يومي الأفضل |
Das war nur ein Mädchen, dass ich Vor ein paar Wochen abgeschleppt habe. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك؟ إنها مجرد فتاةٍ تعرفتُ عليها قبل أسابيع مضت |
Hab gehört, du hast eine Cowboynummer abgezogen bei dem Mayan-Ding Vor ein paar Wochen. | Open Subtitles | سمعت أنك جريت خلف راعي بقر في موضوع " ماينز " قبل أسابيع |
Vor ein paar Wochen waren es fast 1000. | Open Subtitles | بالرغم من أن عددهم كان يقارب الألف شخص قبل أسابيع قليلة |
Dein Vater hat es Vor ein paar Wochen rausgefunden und darauf bestanden, dass ich jeglichen Kontakt zum ihm abbreche. | Open Subtitles | والدك إكتشف ما كان يحدث قبل أسابيع قليلة أصر بأن اقطع كُل الإتصالات معه |
Wenige Wochen vor dem Start trainiert die Hubble-Crew hart. | Open Subtitles | قبل أسابيع من الإنطلاق كان فريق هابل يتمرن بكثافة |
Erst Lord Arryn, wenige Wochen vor seinem Tod. | Open Subtitles | اللورد آرين اتى اولاً قبل أسابيع قليلة من وفاته |
Und dann Lord Stark, wenige Wochen vor seinem Tod. | Open Subtitles | وبعدها اتى اللورد ستارك قبل أسابيع قليلة من وفاته |
Michael, ich weiß nicht, was du in deiner Maschine gesehen hast, aber ich weiß noch, dass du vor einigen Wochen ganz blass aus dem Labor kamst. | Open Subtitles | مايكل، أنا لا أعرف ماذا رأيت في ماكنتك لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك |
Aber eine Durchsicht des Hochzeitsregisters der Staaten ergab, dass er eine Frau namens Georgeanna Wheatley vor einigen Wochen in Delaware heiratete. | Open Subtitles | سجلات الزواج تظهر أنه تزوج من جورجينا وايتلي قبل أسابيع في ديلاوير |
Ich hab mich vor zwei Wochen mit dem Typen gestritten, neben dem ich in der Bank sitze. | Open Subtitles | لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة. |