"قبل أن أضطر" - Traduction Arabe en Allemand

    • bevor ich
        
    Du siehst wie der geile Studienanfänger aus, bevor ich jemanden aus dir machte. Open Subtitles تبدو كالشخص الملاحق للفتيات الذي كنت عليه قبل أن أضطر لرفع مستواك
    Wäre ich wirklich der Dieb, was ich keinesfalls zugebe, hätte ich den Plan 100 Mal lesen können, bevor ich gezwungen war, ihn zu vernichten. Open Subtitles إذا كنت اللص، والذي بلا شك ليس إعترافًا، يمكن أن أكون قد قرأت تلك الخريطة مئات المرات قبل أن أضطر إلى إتلافها.
    Mir bleibt wenig Zeit, um die Tests durchzuführen, bevor ich mich vor dem Ausschuss des FBI rechtfertigen muss. Open Subtitles كانت لدي ساعات محدودة للمباشرة بهذه الفحوصات.. قبل أن أضطر للظهور أمام لجنة المباحث الفيدرالية وشرح نفسي.
    Wir waren zusammen bevor ich untertauchen musste. Open Subtitles لقد كنت على علاقة بها قبل أن أضطر للإختفاء
    Ich... wollte nur dafür sorgen, dass Ihr alles habt, bevor ich gehe. Open Subtitles أريدُ فقط أن أتحقق تحوزين جميع ما تحتاجينه قبل أن أضطر للمغادرة.
    Nur genug Zeit, um das Programm zum Laufen zu bekommen, bevor ich einen Kampf vor dem Obersten Gerichtshof schlagen muss. Open Subtitles فقط وقت كافي لتمرير المشروع واعماله، قبل أن أضطر لمواجهة المحكمة العليا.
    Ich werde andere Mittel versuchen, bevor ich gezwungen bin, Euch zu brechen. Open Subtitles سوف اجرب بعض الوسائل الاخرى قبل أن أضطر أن أسحقك
    Lass die Vergangenheit ruhen, bevor ich dich ernsthaft verletze. Open Subtitles عليك نسيان الماضي قبل أن أضطر إلى إيذائك.
    Ich hoffe bei Gott, dass er hier ist, bevor ich mir noch mehr von diesem Mist anschauen muss. Open Subtitles آمل أن يصل إلى هنا قبل أن أضطر إلى مشاهدة المزيد من هذا الهراء
    Ich sterbe eher, bevor ich es ihm gebe. Open Subtitles سأموت قبل أن أضطر للإستسلام له
    Mike besorgt und besser das, was wir brauchen, bevor ich das tun muss. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن يأتينا (مايك) بما نريد قبل أن أضطر لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus