Aber bevor ich das mache, erzähl ich Ihnen ein paar Dinge, die dies ermöglicht haben. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
bevor ich die Enden vernähe, versuche ich, den nächsten Teil zu entfernen. | Open Subtitles | ، قبل أن أقوم بخياطة النهايات معاً سأحاول إزالة الجزء التالي |
Ich wusste schon, bevor ich zum Sprechen aufstand, dass meine Wangen feuerrot waren. | TED | وعرفت حتى قبل أن أقوم للحديث أن وجنتي كانت محمرة بحرارة |
Ich musste sichergehen, dass er die Schecks hatte, bevor ich zuschlug. | Open Subtitles | كان لزاماً علي أن أتأكد أن الشيكات بحوزته قبل أن أقوم بالتحرك |
Ma'am, Sie haben drei Sekunden, ehe ich diese Tür aufbreche. | Open Subtitles | سيدتي ، لديكِ ثلاث ثواني قبل أن أقوم بتحطيم هذا الباب |
Du kannst die Waffe auf mich richten, bevor ich irgendwas tue. | Open Subtitles | حسناً - سادعك تطلق علي قبل أن أقوم بأي شي |
Ich kannte sie nie. - Sie starb bevor ich meine Augen öffnete. | Open Subtitles | لم أعرفها ابداً، لقد ماتت قبل أن أقوم بفتح عيني |
Führ mich zu ihm, bevor ich dich auspeitschen lasse! | Open Subtitles | والآن، قودني إلى مكانه قبل أن أقوم بجَلدِك. مَن أنت؟ |
bevor ich den ersten Schritt machen konnte, ist mir klar geworden, dass ich jetzt niemand... mehr bin, der die Sendung guckt, sondern ein Darsteller der Sendung geworden bin. | Open Subtitles | و قبل أن أقوم بخطوتي الاولى أدركت بأنه يجب على أن اتوقف عن كوني شخص شاهد المسلسل من قبل |
Vielleicht könnten wir eine kleine Gegenleistung ausdiskutieren, bevor ich es mache. | Open Subtitles | ...ربما يمكننا مناقشة قليل من التعويض قبل أن أقوم بذلك |
Nun, Sir, bevor ich etwas mache, stoppe ich und frage mich: | Open Subtitles | حسناً،يا سيدى، قبل أن أقوم بفعل أىَّ شىءٍ، توقفت وسألتُ نفسى: |
bevor ich meinen Heilungs-Schrei vollführe, würde ich gerne ein wenig über meinen Sohn sprechen. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بصرخة الشفاء الخاصة بي أود الحديث قليلاً عن ابني |
bevor ich die Maschine lehren kann böse Menschen zu finden, musste ich ihr beibringen Menschen generell zu unterscheiden. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بتعلم الآلة لإيجاد أشخاص سيئين، كان عليّ تعليمها حياة الناس بشكل عام. |
Kann ich Euch ein wenig Kaffee bringen, bevor ich zur Toilette gehe? | Open Subtitles | هل آجلب لكم قهوة قبل أن أقوم بضرب العلبة؟ |
Er wurde versetzt, bevor ich etwas tun konnte, außer einen vertraulichen Bericht anzulegen, führte zu nichts. | Open Subtitles | نقل قبل أن أقوم بأي شيء ماعدا ملف الشكوى المقيدة ضده ذهبت أدراج الرياح |
Er wollte mich vom Fall weg haben, bevor ich ihn löse. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي معلومات موثقة يعرفها لقد كان يريد ان يحلّ القضية قبل أن أقوم أنا بحلّها |
Es muss ein Bericht über das Leiden vorliegen, bevor ich Narkotika ausgeben darf. | Open Subtitles | بأنني يجب أن أملك تقرير مكتوب عن مرض المريض قبل أن أقوم بصرف أى مُخدرات |
bevor ich ihn befrage, muss ich wissen, was wir haben. | Open Subtitles | انا بحاجة لمعرفة ما لدينا قبل أن أقوم باستجوابه |
Ich lese sie kaum, bevor ich sie wegwerfe. | Open Subtitles | أنا بالكاد أقوم بِقرائتهم قبل أن أقوم برميهم |
Das wollte ich selbst sehen, ehe ich etwas tue, was ich bereue. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بشيء أندم عليه. لا أتوقع أنكي سوف تتفهمين ذلك. |
Und ehe ich die Seiten abgab, schickte ich sie Cheech zum Lesen. | Open Subtitles | و قبل أن أقوم بتسليم الصفحات أعطيتهم إلى " تشيتش " ليقرأها |