Einer meiner Freunde aus der Sicherheitsindustrie sagte mir neulich tatsächlich, dass es zwei Arten von Unternehmen auf der Welt gibt: die, die wissen dass sie gehackt wurden, und die es nicht wissen. | TED | في الحقيقة، أخبرنى صديق لي يعمل في مجال الأمن قبل أيام أن هناك نوعان من الشركات في العالم : الشركات التي تعلم بأنه تم اختراقها، و الشركات التي لا تعلم. |
neulich ist ein großer Lkw umgekippt. | Open Subtitles | الآن، يأخذ قبل أيام. أي شاحنة كبيرة تنقلب حق هنا. |
neulich ging ein Freund von mir lange Unterhosen kaufen. | Open Subtitles | قبل أيام . .. عندما كان الجو باردا جدا صديق لي ذهب لشراء بعض الملابس الداخلية الطويلة |
Er tauchte Vor Tagen im Dorf auf, ohne Vorwarnung, auf der Flucht. | Open Subtitles | أتى إلى القريه من دون سابق انذار قبل أيام قليله. |
vor einigen Tagen nahm ich Heroin und das, nachdem ich einen früheren Bekannten fast zu Tode geprügelt hatte. | Open Subtitles | قبل أيام تعاطيت الهيروين وكان كان بعدما ضربت أحد المعارف السابقة وكاد أن يموت |
Letztens erforschten wir das tiefste Afrika in unserem Garten. | Open Subtitles | قبل أيام أخذنا إلى إستكشاف أفريقيا الأكثر ظلاما في حديقتنا |
Auf dem Friedhof neulich spioniertest du meiner Frau nach. Ich spionierte niemandem nach. | Open Subtitles | لماذا كنت في المقبرة قبل أيام ، تتجسّس على زوجتي ؟ |
Da kenn ich mich nicht aus. Ich sah neulich ihr Foto. | Open Subtitles | تعرفني، أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك رأيت صورتك قبل أيام |
Aber ich war neulich mit ihr zusammen und da habe ich diesen Kerl gesehen. | Open Subtitles | ولكنني كنت معها قبل أيام وحقيقة رأيت ذلك الرجل |
Dieser Mann hat neulich beim Probedinner gesagt: | Open Subtitles | رجل عندما دخل لتدريب العشاء قبل أيام قال: |
neulich hab ich Rory mit einer weißen Schürze gesehen, und nun zieh ich sie damit auf. | Open Subtitles | روري كانت تتَأنّقَ في مئزر لطيف قبل أيام. أنا كُنْتُ أُثيرُها حوله. |
Ich war neulich mit meiner Frau hier, zusammen mit Virginia Lupo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هنا مَع زوجتِي قبل أيام مَع فرجينيا Lupo. |
Dein Vertrauenslehrer. Mr. Salinger. Der, mit dem du neulich hier warst. | Open Subtitles | مدرس طلابك، السّيد سالينجير الذي كنت معه قبل أيام |
Ich wollte mich für mein unhöfliches Verhalten neulich entschuldigen. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعتذر عن سلوكي الفظ في إجتماعنا قبل أيام |
Erst neulich wurde entdeckt, dass Rauchen das Eintreten von Parkinsons hinauszögert. | Open Subtitles | لماذا، فقط قبل أيام كشفوا دليلاً على أن التدخين يمكن أن يعادل مرض باركنسن. |
Vor Tagen hatte ich einen Job und mein Kumpel bekam eine Kugel in die Fresse. | Open Subtitles | كنتُ في عمل قبل أيام حيث أصيب صديقي بعيار ناري في الوجه |
vor einigen Tagen habe ich beinahe einen Mann getötet und ich habe mir selbst eine illegale Substanz injiziert. | Open Subtitles | قبل أيام كدت أقتل رجلاً وحقنت نفسي بمواد مقيدة |
Jemand hat kürzlich einen Jaguar hochgejagt. | Open Subtitles | شخص ما فجر سيارة جاغوار قبل أيام تعود إلى |
vor kurzem sagte jemand, dass ich der zweitgrößte Erdgasproduzent der USA sei. | TED | قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة. |
Als meine Hand abrutscht, erinnere ich mich an einen Bergmann, den ich Tage zuvor getroffen habe, der seinen Halt verlor und unzählige Meter diesen Schacht hinunterfiel. | TED | عندما تنزلق يدي، أتذكر فجأة عامل منجم كنت قد قابلته قبل أيام من مجيئي والذي انفلتت يده وسقط مسافة أقدام لا تُعد من المصعد. |
Ein großer Seher hat vor wenigen Tagen prophezeit, dass mir schreckliches Blutvergießen mit Tausenden von Toten bevorsteht. | Open Subtitles | ذكرت نبوؤة قبل أيام أنني سأقاتل معركةً مرعبة سيموت فيها الآلاف |
Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju. | TED | كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة. |