Cecil L'lvelys Pass wurde vom US-Zoll vor zwei Wochen... ..bei der Einreise in Boston abgestempelt. | Open Subtitles | جواز سفر سيسل لايفلي تم ختمه من قبل دائرة الهجرة الامريكية قبل اسبوعين في بوسطن |
Offiziell starb er "bei Ausübung seines Dienstes" vor zwei Wochen. | Open Subtitles | سبب الموت الرسمي أنه كان في العمل قبل اسبوعين |
vor zwei Wochen verschwand er einen ganzen Tag. | Open Subtitles | قبل اسبوعين, اختفى ليوم كامل. لم استطع ان اجده. |
Vor ein paar Wochen brachten wir es zu Walter Reed, worüber neuerdings die Nachrichten leider etwas zuviel berichten. | TED | قبل اسبوعين حملناه إلى والتر ريد الذي ولسؤ الحظ أن الاخبار تتناقل سيرته بكثرة هذه الايام |
Vor ein paar Wochen schrieb er einen Scheck über 60 Mäuse auf das Amtsgericht von Chillicothe aus. | Open Subtitles | قبل اسبوعين قام بكتابة شيك بقيمة 60 دولار لمقاطعة تشيليكوثي |
Und dann, vor zwei Wochen, hatte das Flugzeug meines Vaters einen Unfall. | Open Subtitles | وبعدها، قبل اسبوعين من الآن، تحطمت طائرة والدي |
vor zwei Wochen, bekam ich einen Anruf eines Ihrer Mitarbeiter. | Open Subtitles | قبل اسبوعين حصلت على مكالمة من احد موظفيكي |
Ja, ich habe den Schichtwechsel vor zwei Wochen beantragt. | Open Subtitles | نعم ، لقد حصل تغيير في المناوبة قبل اسبوعين |
Eigentlich hat er mich versucht zu erreichen, bevor er London verließ, vor zwei Wochen. | Open Subtitles | في الحقيقة سألني مدَّ يد العون له قبل تركه لندن قبل اسبوعين من الان |
Wir hatten gehofft, dass du imstande bist uns zu sagen, warum du dieses Mädchen vor zwei Wochen verfolgt hast. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تخبرنا لماذا انت تتبع هذه البنت قبل اسبوعين |
Erzähl ihnen, dass dein Sohn vor zwei Wochen in Afghanistan von Kugeln aus den eigenen Reihen getötet wurde. | Open Subtitles | اخبرهم بأن ابنك مات بواسطة اناس منا قبل اسبوعين في افغانستان |
vor zwei Wochen sagte er, wir fahren nach New York City, wir sind aber nie gefahren. | Open Subtitles | قبل اسبوعين قال سوف نذهب لمدينة نيويورك لكن بعد ذلك لم نذهب قط |
Den Pickup-Truck, den du vor zwei Wochen suchen solltest. | Open Subtitles | أن تحصل على السيارة, طلبت منك ذلك قبل اسبوعين أين وصلنا؟ |
vor zwei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | قبل اسبوعين قبة خفية ظهرت فوق تشيستر ميل وعزلتنا عن العالم الخارجي |
Wir haben immer noch nicht die alten Einstellungen erhalten. Die haben wir schon vor zwei Wochen verlangt. | Open Subtitles | لم نستلم التعديلات القديمة للقمر الصناعي بعد حسنا، لقد طلبت ذلك قبل اسبوعين |
Warte einen Moment, der Dollar hat vor zwei Wochen gegenüber dem Yen verloren. | Open Subtitles | انتظري ثانية , الدولار قد هبط امام الين قبل اسبوعين |
Das würde bedeuten, dass das Portrait in der Galerie nicht dasselbe ist, wie das, das vor zwei Wochen dort hing. | Open Subtitles | اذن هذا يعني بان اللوحة في المعرض ليست نفسها التي كانت موجودة قبل اسبوعين |
Ein amerikanischer Politiker kam zum Lunch. Vor ein paar Wochen. | Open Subtitles | سياسي أمريكي أتى إلى هنا و تناول الغداء معنا قبل اسبوعين |
Ihre Händler verkauften sie, Vor ein paar Wochen, an Julian. | Open Subtitles | المسؤول عنها باعها لجوليان والش قبل اسبوعين |
Das war ein Scherz. Ich hab Vor ein paar Wochen ein Mädchen kennengelernt. | Open Subtitles | هذه مزحة، في الواقع قابلت فتاة قبل اسبوعين |
Vor ein paar Wochen habe ich eine chinesische Spionin getasert. | Open Subtitles | قبل اسبوعين امسكتُ جاسوسة صينية. |