Ich habe gehört, Whiskey vor dem Essen zu trinken, wäre ein Zeichen der Schwäche. Üben Sie Nachsicht mir mir, aus Respekt für Claude. | Open Subtitles | لقد سمعت انه شرب الويسكي قبل الغداء اشارة الى الضعف |
Monsieur et Madame Tolliver sagten, Sie seien vor dem Essen zurückgekehrt. | Open Subtitles | و كيف ذلك ؟ لقد أخبرني آل "توليفر" أنك عدت إلى السفينة قبل الغداء |
Ich will mit der Strecke noch vor dem Mittag fertig werden. Man könnte denken es wäre der 4. Juli oder so was. Sie wissen, dass es ihr letztes Wochenende ist, bevor der Berg uns allein gehört. | Open Subtitles | أريد أن أنهي هذا العمل قبل الغداء كنت أعتقد أنه الرابع من تموز , أو شيء من هذا القبيل. |
Aber alles, was sie sagen konnte, war, dass sie sie vor dem Mittag gesehen hat. | Open Subtitles | ولكن كل ما تستطيع قوله هو أنها رأتها قبل الغداء. |
Sie sollen sie vor Mittag hinbringen. | Open Subtitles | ويرغب فى أن ترسلها له قبل الغداء |
Das war's. Noch einmal gegen Mittag und dann vor dem Abendessen. | Open Subtitles | انتهينا، عُد بعد العشاء ومجددًا قبل الغداء. |
Nun, ich habe Klein Pitt vor dem Essen ein Tonikum gegeben. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعطيت "بيت" الصغير مقوي قبل الغداء |
Nur einen Kleinen vor dem Essen. | Open Subtitles | فقط قليلا قبل الغداء |
Ich brauche die Berechnungen vor dem Mittag. | Open Subtitles | أحتاج هذه الحسابات قبل الغداء. |
Ich war bei Gettysburg. 12'000 Tote noch vor dem Mittag. | Open Subtitles | لقد شاركت بمعركة (غيتيسبيرغ) كنا 12 ألف مُصاب قبل الغداء |
Sie braucht wohl etwas vor dem Mittag. | Open Subtitles | -لابد أنها تريد شيئاً قبل الغداء |
Tja, wir sind nicht so pünktlich. Vermutlich kurz vor Mittag. | Open Subtitles | على الأرجح قبل الغداء. |
Danach sprang ich ins letzte Viertel der NBA Finals, aber natürlich alles vor dem Abendessen. | Open Subtitles | و بعدها قفزت عائداً في آخر ربع ساعة من الدوري النهائي لمباريات كرة السلة الأمريكية جلست في المقاعد الأمامية، بالتأكيد و فعلت كل هذا قبل الغداء |
Küss uns vor dem Abendessen! | Open Subtitles | اعطنا قبله قبل الغداء |