Ja. vor ein paar Stunden schickte ich alle in einen schönen, langen Urlaub. | Open Subtitles | نعم , قبل ساعات قليلة ، وجهت لهم كلهم عطلة جميلة طويلة |
Wir fanden sie vor ein paar Stunden in einem Nellis-Sicherheitslager. | Open Subtitles | أي احد؟ ظهروا قبل ساعات قليلة في منطقة امنية عليا |
Tut mir Leid, wenn ich wirr wirke, aber ich kam erst vor ein paar Stunden an. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان لدي بعض الفوضى لكنّي فقط دخلت قبل ساعات قليلة |
Ein paar Stunden vor dem Mord... haben Sie auf das Opfer eingeschlagen und geschrien... Was war das noch, Ponton? | Open Subtitles | قبل ساعات من المباراة ست شهود رأوك تصرخين و تكررين , ماذا فونتون؟ |
Ich denke, das hier geschah. Der Alte hörte den Streit ein paar Stunden zuvor. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة. |
Hätten wir das getan, wäre der Patient schon vor Stunden betäubt gewesen, wodurch er nicht in der Lage gewesen wäre, sich ihr gegenüber wie Chris Brown zu verhalten. | Open Subtitles | لو فعلنا لكان المريض مخدرا قبل ساعات و لن يكون قادرا على التصرف مثل كريس براون معها |
Die Hochzeit fängt erst in ein paar Stunden an. | Open Subtitles | لن يبدأ الزفاف قبل ساعات |
Sie sagte, sie geht runter für ein paar Minuten. vor ein paar Stunden. | Open Subtitles | قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة |
vor ein paar Stunden haben Sie vermutlich daran gedacht, mich aus dem Flugzeug zu werfen. | Open Subtitles | ، قبل ساعات قليلة كنت تقريبا تفكر في أن . ترميني من الطائرة |
vor ein paar Stunden war die öffentliche Meinung auf der Seite des Ministerpräsidenten Callow... nur 28% der Öffentlichkeit meinten, dass er die bizarre und illegale Forderung erfüllen soll. | Open Subtitles | قبل ساعات الناس والرأي العام كان يقف وراء رئيس الوزراء و تدافع عنه مع بعد ظهور هذه الصور |
Dr. Yang hielt an und eine eine nette kleine Unterhaltung mit mir, vor ein paar Stunden, was ich von dieser Prozedur halte. | Open Subtitles | يانغ توقف ودردشت معي قبل ساعات قليلة الى ما أعتقد أنه الاجراء |
- Sie wurden vor ein paar Stunden vergiftet, was bedeutet, dass Sie in weniger als 24 Stunden tot sein werden. | Open Subtitles | لقد سُمّمت قبل ساعات قليلة، ممّا يعني أنّك ستكون ميتاً في أقل من 24 ساعة. |
Aber dann versuchte sie vor ein paar Stunden, mich umzubringen. | Open Subtitles | لكن ثمّ، قبل ساعات قَليلة، حاولتْ أنْ قَتلتُ. |
Was sie aber wirklich interessant finden könnten ist die Tatsache,... dass sie in den Stunden vor ihrem Tod Geschlechtsverkehr hatte. | Open Subtitles | ولكن ما ظننتُ أنّكِ قد تجدينه مثير للإهتمام حقاً هو حقيقة أنّها أقامت علاقة حميميّة قبل ساعات قليلة من وفاتها |
Und nur Stunden vor seiner geplanten Hinrichtung, setzte der Richter am 7. Berufungsgericht, Jerry Glendon, das Urteil gegen Wright aus. | Open Subtitles | قبل ساعات من اعدامه فقط دعا القاضي غليندون الى العدول عن تنفيذ الاعدام بحق رايت |
Wollte mir auch nicht sagen, wer ihm von meiner Geschichte erzählte hat. Stunden vor der Veröffentlichung. | Open Subtitles | لم يخبرني من أطلعه على القصة، هذا كان قبل ساعات من النشر. |
Ich denke, das hier geschah. Der Alte hörte den Streit ein paar Stunden zuvor. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة. |
Stunden zuvor war das erste gestartet, das Geheimnis wurde bekannt. | Open Subtitles | و مع إطلاق الأول قبل ساعات كان السر قد إنكشف |
von einer Terroristin, die nur wenige Stunden zuvor, in unserer Obhut war. | Open Subtitles | على يدِ إرهابيّة كانت قبل ساعات قليلة في عهدتنا |
Die leeren Fässer hätten schon vor Stunden zurück nach Esgaroth geschickt werden sollen. | Open Subtitles | كان يفترض أن تُرسل هذه البراميل الخاوية إلى "إسكوراث" قبل ساعات |
Ich hab dich schon vor Stunden erwartet. | Open Subtitles | توقعت مجيئك قبل ساعات. |
Die Party ist erst in ein paar Stunden. | Open Subtitles | الحفلة لن تبدأ قبل ساعات |
Die fängt erst in ein paar Stunden an. LOIS: | Open Subtitles | -لن يبدأ قبل ساعات |