"قبل سنتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor zwei Jahren
        
    • vor einigen Jahren
        
    • vor ein paar Jahren
        
    Wild geschlagen und erwürgt von einem Eindringling in ihrem Bronx-Heim vor zwei Jahren. Open Subtitles ضربت بشكل وحشي و خنقت من قبل دخيلِ في منزلها قبل سنتين
    Nein, wäre sie dir egal gewesen, hättest du nicht versucht, vor zwei Jahren Kontakt aufzunehmen. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا، إذا لم تكن مهتمًا بها لما حاولت التواصل معها قبل سنتين
    Er las über unsere Arbeit am Silencer Fall vor zwei Jahren. Open Subtitles لقد قرأ عن عملنا على قضية كاتم الصوت قبل سنتين
    Wie die meisten von euch wissen, fing vor einigen Jahren unser ehemaliger Chief mit... Open Subtitles كما تعلمون قبل سنتين مضت, رئيسنا السابق
    Steve Ballmer, gerade der CEO von Microsoft, kritisierte vor einigen Jahren Linux, und er sagte: Oh, dieses Unternehmen mit tausenden von Programmierern, die alle an Linux mit arbeiten, das ist ein Mythos. TED إستيف بالمر، الآن المدير التنفيذي لمايكروسوفت، كان ينتقد لينكس قبل سنتين مضت ، وقال، أوه، هذا عمل آلالاف المبرمجين الذين يسهمون ل لينكس ، هذه خرافة .
    Und vor ein paar Jahren beschloss ich, über das Aufschieben zu schreiben. TED قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل
    Darüber schrieb ich vor ein paar Jahren in meinem Blog. TED و هذا ما قررت كتابته على المدونة قبل سنتين
    Diese Postkarte hatte ich am Valentinstag vor zwei Jahren auf dem PostSecret-Blog veröffentlicht, TED قمت بوضع هذه البطاقة على مدونة PostSecret قبل سنتين في يوم الحب.
    vor zwei Jahren wurde ich eingeladen, an einer Ausstellung zu 100 Jahren Islamischer Kunst in Europa als Künstlerin teilzunehmen. TED قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا.
    vor zwei Jahren war es mein Problem. Ich saß auf meiner Bettkante wie Millionen Male zuvor und ich war suizidgefährdet. TED قبل سنتين كانت هذه مشكلتي، لأنني جلست على حافة سريري المكان الدي جلست فيه ملايين المرات من قبل وكنت أرغب في الإنتحار.
    Wir hatten auch eine gute Zeit, als wir vor zwei Jahren in den Flitterwochen hier waren. Open Subtitles قضينا وقتاً جميلاً، أيضاً، قبل سنتين عندما كنّا في شهر العسل
    Ich bin 25, verlobt... und ich legte vor zwei Jahren meine Schwesternprüfung ab. Open Subtitles أنا بعمر 25 حصلت على شهادتي في التمريض من قبل سنتين
    vor zwei Jahren war er im Knast- Körperverletzung und Raub. Open Subtitles قضى وقت في السجن قبل سنتين لاعتداء وسرقة
    Deiner Laufbahn, Blau-Auge. Ich habe vor zwei Jahren aufgehört. Open Subtitles هاي المهنه مالتك ابو عين الزركه اني مستقيل من قبل سنتين
    Er hat vor einigen Jahren die Wahl in Toon-Stadt gekauft. Open Subtitles وزّع مبالغ من النقود في (تونتاون) قبل سنتين -وإشترى الإنتخابات
    Ja, er verstarb vor einigen Jahren. Open Subtitles نعم، توفّى قبل سنتين
    Mein Gott. Die Frau bei Rachel... vor einigen Jahren habe ich ihre Einstufungstests geschrieben. Open Subtitles يا إلهي، تلك المرأة مع (راشيل) أديت إختبار القبول لكلية الحقوق نيابة عنها قبل سنتين
    Ich bin wieder krank geworden, vor einigen Jahren. Open Subtitles ،لقد مرضتُ مُجددًا .قبل سنتين
    und ich war vor ein paar Jahren auf einer Konferenz für Onkologie und Kardiologie an der medizinischen Universität von Virginia. TED كما أنني أخذت دورات في القلب والأورام في جامعة فيرجينيا للطب قبل سنتين.
    vor ein paar Jahren fing ich an, Autos zu klauen, nur so zum Spaß. Open Subtitles قبل سنتين بدأت في سرقة السيارات للمتعة لا أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus