"قبل عدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor ein paar
        
    • vor einigen
        
    • vor vielen
        
    Was war die meistverkaufte Droge aller Zeit, als sie vor ein paar Jahren eingeführt wurde? TED ما هو الدواء الأكثر مبيعاً في جميع العصور والذي تم تدشينه قبل عدة سنوات؟
    vor ein paar Stunden war alles an diesem Ort hier anders. Open Subtitles قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف
    Sie wurde vor ein paar Jahren während eines Raubüberfalls getötet. Ja. Open Subtitles . لقد تم قتلها أثناء عملية سطوٍ قبل عدة سنين
    vor einigen Jahren hatten wir einen Zwischenfall, der 80 Menschenleben auf der Welt gekostet hat, und zwar wegen Verunreinigungen in der Lieferkette für Heparin. TED و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
    vor einigen Monaten war ich in meinem Büro, als ich einen Anruf bekam. TED كنت متواجدا ً في مكتبي قبل عدة أشهر و وردني إتصال هاتفي.
    vor vielen Wintern gaben uns die Bleichgesichter dieses Land. Open Subtitles قبل عدة فصول من الشتاء قدمت لنا العيون البيضاء هذه الأرض
    Das passierte alles vor vielen Jahren, aber ich erinnere mich daran, als wäre es gestern geschehen. Open Subtitles يعني انه حدث قبل عدة سنوات، ولكن أتذكر أنه مثل ما كان بالأمس فقط.
    Mallory wurde vor ein paar Jahren in einem Brooklyn Heights Restaurant gefeuert. Open Subtitles مالوري قد طٌردت من مطعم في بروكلين هايتس قبل عدة سنوات
    vor ein paar Nächten haben Sie bei BRN Liquor eine Flasche Likörwein gekauft. Open Subtitles اشتريت شرابا معتقا من محل خمور بي أر أن قبل عدة ساعات.
    vor ein paar Stunden haben sie einen EMP in der oberen Atmosphäre gezündet. Open Subtitles قاموا بألقاء قنبلة ألكترونية لتعطيل كل شيء كهربائي فوقنا قبل عدة ساعات
    Sie kam vor ein paar Jahren zurück und hat niemanden kontaktiert. Open Subtitles عادت قبل عدة سنوات هي فقط لم تتواصل مع أحد
    Und das erste Projekt ist etwas, dass wir vor ein paar Jahren in Zaragoza, Spanien gemacht haben. TED و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية.
    Und hier ist ein Beispiel einer Datei, die wir vor ein paar Wochen auf einem Server gefunden haben. TED و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع
    vor einigen Jahren gab es in der Baseball-Oberliga einen Schiedsrichter, der hieß George Moriarty. TED قبل عدة سنوات، كان هناك حكم في دوري رابطة البيسبول يسمى جورج موريارتي.
    Ich hatte großes Glück, dass ich vor einigen Jahren Danny Hillis traf. TED كما تعلمون, كنت محظوظ للغاية بمقابلة داني هيليز قبل عدة أعوام
    vor einigen Jahren war dort, wo der See ist, ein Dorf. Open Subtitles قبل عدة سنوات, كانت توجد قرية في نفس مكان البحيرة.
    vor einigen Jahren erwartete ich, dass ihre Gruppe ohne Moriarty auseinanderfallen würde. Open Subtitles قبل عدة سنوات، كان متوقعا أنه بدون موريارتي، مجموعتها سوف ينهار.
    vor einigen Tagen waren hier auf der anderen Strassenseite Hunderte von Menschen versammelt. TED قبل عدة أيامٍ فقط ، ليس بعيداً من هنا ، كان هناك المئات من الأشخاص مجتمعين مع بعضهم
    vor einigen Jahren entschieden ein paar Freunde von mir, dass wir die abgebrochene Verbindung zwischen unserer Generation und der Generation junger Frauen überbrücken müssten. TED قبل عدة سنوات، بعض من أصدقائي قرروا أنه علينا ردم الفجوة بين جيلنا وجيل النساء اليافعات
    Dieses Gericht habe ich vor vielen Jahren zum ersten Mal gekostet, anlässlich meines zwanzigsten Hochzeitstages. Open Subtitles جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت في مناسبة ذكرى عيد زواجي العشرين
    vor vielen Jahren, vor zehn, um genau zu sein, träumte ich von einem Camp, wo Kinder Singen und Schauspielen lernen könnten. Open Subtitles قبل عدة سنوات لاكون دقيقاً قبل 10 سنوات حلمت بمخيم حيث يمكن للاولاد ان يأتوا ويتعلموا الغناء والتمثيل
    Nein, Sie fanden nichts, weil der Gang vor vielen Jahren so angelegt wurde, dass man ihn nicht sah. Open Subtitles كلا، ما كنتم لتجدونه لأنه صمم قبل عدة أعوام ليكون مخفياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus