"قبل ولكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    • Ich
        
    Die Sache ist, dass Ich dachte, Ich würde dich kennen, aber offensichtlich tue Ich es nicht. Open Subtitles الأمر هو لقد شعرت أنني أعرفك من قبل ولكن تعلم, من الواضح أنني لم أعرفك
    Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber Ich hatte eine schöne Zeit. Open Subtitles كان علي قول شئ من قبل ولكن كنت أقضي وقتاً جميلاً
    Ich habe vorher nicht so darauf geachtet, aber diesmal empfand Ich sie anders. Open Subtitles ربما كنتُ مشوشة من قبل ولكن المقالات بدت لي مختلفة هذه المرة
    Und Ich wollte vorhin noch etwas sagen, wozu Ich nicht mehr gekommen bin. Open Subtitles و ،ثمّة شئ أردت قوله من قبل ولكن لم تسنح لي الفرصة
    Wachte schon öfter in fremden Häusern auf, aber nie ohne Braut neben mir. Open Subtitles لقد استيقظت في منازل أجنبية من قبل ولكن ليس بدون إمرأة بجواري
    Du bist mit vielen Männern ausgegangen, aber das hier ist ein Hauptgewinn. Open Subtitles لقد واعدتي رجال كثير من قبل ولكن هذا , انه الجائزة الكبرى
    - Es wäre ein Erlebnis für mich, vor dir nieder zu knien. aber wenn Ich nachher Mühe habe aufzustehen? Open Subtitles لم أتلقَ مثل هذا العرض من قبل ولكن يتوجب على الرفض
    Mit 15 warst du vielleicht ganz toll, aber jetzt bist du ein Stück Scheiße! Open Subtitles ربما كنت شئ مثير من قبل ولكن الأن أنته لا شئ
    Wir haben alle schon solche Worte gehört, aber Ich brauche sie für das Protokoll. Open Subtitles جميعنا سمع هذه الكلمات من قبل. ولكن من أجل التسجيل، ماذا قال؟
    Ich arbeite für niemanden, aber bei dir mach Ich 'ne Ausnahme. Open Subtitles لم أعمل لحساب أحد من قبل ولكن سأفعل لكى ذلك أمبروزيا
    Ich kannte dich damals gar nicht, aber... Ich glaube, sie haben Recht. Open Subtitles لم أكن اعرفك من قبل ولكن أتعرف ما اعتقد؟ اعتقد انهم على حق
    Hör mal, Gene, Ich habe das noch keinem gesagt, aber Ich kann meinen eigenen Schwanz lutschen und tue das auch oft. Open Subtitles انظروا، جين، لم يسبق لي أن أخبر أحدا من قبل. ولكن يمكنني أن تمتص بلدي ديك. وأفعل ذلك.
    Ich weiß nicht. Ich habe mal gekellnert, aber hier ist es anders. Open Subtitles لا أعرف لقد كنت مضيفة من قبل ولكن ذلك مختلفاً
    Vielleicht nahmen Sie diesen Job nicht ernst, aber jetzt... Sehen Sie das? Open Subtitles ربما لم تأخذي ذلك علي نحو جديِّ من قبل , ولكن من الآن فصاعدا..
    Oh, sie hat sie nie gesehen, aber sie weiß, daß sie da sind? Open Subtitles اها،لم ترهم من قبل ولكن هي تعرف انهم موجودين ؟
    Ich habe schon Schlimmes gesehen, aber das übertrifft alles. Open Subtitles رأيت أوضاع سيئة من قبل ولكن ليس بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus