Du lässt uns am Tag vor der Wahl unauffällig 'nen leeren Wahlzettel zukommen, kapiert? | Open Subtitles | قبل يوم من الانتخابات ستذهب لنافذة حمامك وترمي لنا بالاقتراع خالي، هل فهمت؟ |
am Tag vor seinem Tod rief er sieben Mal in Abe's Pfandhaus an. Nie länger als eine Minute. | Open Subtitles | قبل يوم من وفاته، أجرى سبع اتصالات مع متجر آبس باون |
Ist irgendetwas Ungewöhnliches am Tag vor dem Mord passiert? | Open Subtitles | هل أي شيء غير عادي حدث قبل يوم واحد سيد ونستون وجد مقتول نعم |
Ich fahre mit dem Auto, deswegen werde ich erst am Donnerstag, den 17., zurück sein. | Open Subtitles | سأعود بالسيارة هذه المرة, لذا,لن اكون هناك قبل يوم الخميس 17 الجارى |
Augenblick. Wir beide haben einen Tag... bevor ich ihn getroffen habe, rumgemacht. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، أنت وأنا تعارفنا على بعض قبل يوم من مقابلتي له |
Wissen Sie, wie die Schlagzeile einen Tag vor der Wahl hieß? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانت العناوين الرئيسية قبل يوم الانتخابات ؟ |
"Nicht in diesem Bereich wohnende Juden begeben sich in den jüdischen Bezirk bis zum 31 . | Open Subtitles | أنظر هنا اليهود الذين يعيشون فى المنطقه المقرره يجب عليهم الأنتقال الى الجزء المخصص لليهود قبل يوم 31 أكتوبر |
EIN TAG ZUVOR | Open Subtitles | {\pos(195,240)} "قبل يوم" |
Sie war am Tag vor dem Selbstmordversuch nicht in der Reinigung. | Open Subtitles | لأنها لم تكن في المغسل قبل يوم من انتحارها. |
Ich fand diesen Artikel über die Abstinenz-Klausel in meinem Posteingang, am Tag vor der Bildungs-Abstimmung. | Open Subtitles | في إصلاح الامتناع قبل يوم من التصويت، بين المستندات الواردة. |
Spielen die Kinder noch Streiche am Tag vor Halloween? | Open Subtitles | ألا يزال الأطفال يفعلون مزاحهم قبل يوم الهالويين ؟ |
Und wir wissen, dass Sie für dieses Auto bar bezahlt haben, am Tag vor dem Mord. | Open Subtitles | و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة |
am Tag vor dem Mord geriet unser Opfer am Gericht in ein Handgemenge mit dem Richter. | Open Subtitles | قبل يوم من القتل و حصلت لدينا الضحية في تدافع مباراة مع القاضي كالدويل في قاعة المحكمة. |
am Tag vor der Razzia redete er mit seinem Insider sechs Minuten lang. | Open Subtitles | قبل يوم من الغارة تحدث إلى أحد رجاله، لمدة 6 دقائق. |
VF-21 2 verließ die Eisenhower am Tag vor der Ankunft in Norfolk in Richtung Pax River. | Open Subtitles | ماذا غير ذلك توني ؟ ""ASH"" طائرة رقم اف 212 اقلعت من مطـار آيزنهاور الى نورفك ولكن قبل يوم الوصول توقفت في نهر باكس |
Ich wollte nur sagen, ich weiß, du führst die Cheerleader an und dass ich mich für sie bewarb, aber am Tag vor der Prüfung, fiel mir ein großer Stein auf den Zeh. | Open Subtitles | وأنا حاولت أن أصل للتشجيع ايضاً , ولكن قبل يوم الإختبارات , أسقطت حجر كبير على قدمي . |
Wir treffen uns erst am Dienstag in Heathrow... | Open Subtitles | لن نتقابل فى هيثرو قبل يوم الثلاثاء |
Darüber wollte ich gerade reden. Ich kann erst am Freitag zahlen. | Open Subtitles | ذلك ماكنت أرغب في الحديث بشأنه، ليس بإمكاني أن أدفع قبل يوم "الجمعة" |
Augenblick. Wir beide haben einen Tag... bevor ich ihn getroffen habe, rumgemacht. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، أنت وأنا تعارفنا على بعض قبل يوم من مقابلتي له |
- Er bekam Geld von Crombie, eine $50,000 Spende, einen Tag bevor er reversiert hat. | Open Subtitles | لكنها حصل على مبلغا من كرومبي مساهمة بقيمة 50,000 قبل يوم واحد فقط من تغيير رأيه عن المسجد |
Das erste umfassende Interview mit dem charismatischsten Serienmörder, einen Tag vor seiner Verlegung in eine psychiatrische Klinik. | Open Subtitles | أول مقابلة مطوّلة مع أكثر السفاحين شعبية قبل يوم واحد من نقله للمصحة العقلية لبقية حياته |
Die alten Mieter haben den letzten Stein einen Tag vor dem Crash gelegt. | Open Subtitles | المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام |
Sieh mal! "Nicht in diesem Bereich wohnende Juden begeben sich in den jüdischen Bezirk bis zum 31. Oktober 1940." | Open Subtitles | أنظر هنا, اليهود الذين يعيشون في المناطق الخارجية... عليهم الانتقال إلى المقاطعة اليهودية قبل يوم 31 أكتوبر عام 1940 |
EIN TAG ZUVOR | Open Subtitles | قبل يوم.. |