Bitte erzähl nie wieder jemandem, dass ich einen verheirateten Mann geküsst habe. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبري أحدًا أنّني قبّلتُ رجلاً متزوّجًا. |
Doch Paolo habe ich geküsst, mir war danach. | Open Subtitles | لَكنِّي قبّلتُ باولو، أحسستُه. |
Ich erinnere mich daran, weil ich deine Mutter geküsst hab? | Open Subtitles | تذكّرتُ هذا لأنّي قبّلتُ والدتك؟ |
Ich küsste ihr Geschlecht, sie streichelte meins. | Open Subtitles | قبّلتُ مهبلها، وداعبت قضيبي. |
Ich küsste meinen Vater, | Open Subtitles | قبّلتُ أبي. |
Dad, ich habe schon mal ein Mädchen geküsst. | Open Subtitles | أبي، لقد قبّلتُ فتاةً من قبل |
1968 hab ich Betty Jablonski auf der Firmenweihnachtsfeier geküsst. | Open Subtitles | في عام 1968، قبّلتُ (بيتي جبلونسكي) في حفلة عيد الميلاد في المصنع |
Tja, anscheinend war er das, bis ich Rodrigo nach meiner Show geküsst habe, in einem Hochzeitskleid! | Open Subtitles | يبدو أنّه كان مستعداً حتّى قبّلتُ (رودريغو) في عرضي ! وأنا أرتدي ثوب زفاف |
Ich habe einen anderen Mann geküsst, okay? | Open Subtitles | لقد قبّلتُ رجلا آخرًا حسنا؟ |
Ja, und ich habe Joey Spangler geküsst, nach der H1N1-Versammlung letzte Woche, also... sind wir irgendwie quitt. | Open Subtitles | أجل، و أنا قبّلتُ (جوي سبانغلر) بعد جمعيّة إنفلوانزا الخنازير الأسبوع المنصرم لذا نحن شيئاً ما متعادلين. |
Ich habe schon viele Frösche geküsst. | Open Subtitles | "حسناً، لقد قبّلتُ الكثير من "الضفادع |
Ich habe eine Kinderärztin geküsst. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ جرّاحةَ أطفال{\pos(194,215)} |
Und ich habe endlich Allison geküsst. | Open Subtitles | وأنا قبّلتُ أليسون أخيراً... |
Ich habe Harris geküsst. | Open Subtitles | قبّلتُ هاريس. |
Ich habe Bella geküsst. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ (بيلا). |
Ich habe Tina Spangler geküsst. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ (تينا سبانلغر). |
Ich küsste meine Mutter. | Open Subtitles | قبّلتُ أمَّي. |