"قتالاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kampf
        
    • Kämpfe
        
    • kämpfen
        
    • gekämpft
        
    • Streit
        
    • Prügelei
        
    - Dann gibt's einen tollen Kampf. - Und du bist dabei? Open Subtitles ـ ربما نشهد قتالاً عنيفاً ـ هل ستشارك فيه ؟
    Kommt auseinander. Die Leute sind hier, um einen Kampf zu sehen. Open Subtitles هيا يا أولاد ، أتينا لنرى قتالاً وليس رقصاً ، هيا بنا
    und der in Kämpfe gerät, um den guten Namen seiner Mutter wegen umherfliegenden Gerüchten zu verteidigen. Open Subtitles و الذي أضطر لخوض قتالاً للدفاع عن سمعة والدته، بسبب أنّ ثمّة إشاعات تشملها فحواها.
    Es wäre toll, wieder Seite an Seite kämpfen zu können. Open Subtitles سيكون قتالاً عظيماً جنبا إلى جنب مرة أخرى
    Robert gab Sturmkap an Renly, der nie zuvor gekämpft hatte. Open Subtitles لقد أعطى ستورم إيند إلى رينلي بعد انتهاء الحرب. رينلي الذي لم يخض قتالاً طوال حياته.
    Ich werde keinen Streit mit dir anfangen, also fang keinen mit mir an. Open Subtitles لنْ أخوض قتالاً معكَ فلا تبدأ قتالاً معي
    Das heißt, dass es ziemlich arrogant ist, sich in einer Prügelei mit mir zurückzuhalten. Open Subtitles معناه أن عجرفتك منعتك من أن تخوض قتالاً معي بكل قوتك
    Es war ein fairer Kampf. Open Subtitles كان قتالاً عادلاً وكان هناك العديد من الشهود
    Kann er sich mal kurz entspannen. Er hatte gerade einen Kampf. Open Subtitles ألا يمكنه أن يرتاح قليلاً لقد خاض قتالاً لتوه
    Das war ein Kampf, Junge. Ein richtiger Kampf. Open Subtitles لقد كان قتالا ً عنيفا ً يا بني لقد كان قتالاً عنيفاً
    Ich gebe die Anweisungen. Ich erwarte einen sauberen Kampf. Open Subtitles حسناً أيها السادة , اسمعوا تعليماتي .. أتوقع قتالاً نظيفاً
    Nun, binden Sie nur eine Hand los und es wird ein faier Kampf werden. Open Subtitles حرّر يداً واحدةً و سأعتبره قتالاً عادلاً.
    Klingt beeindruckend, außer du bist in einem Kampf, in diesem Fall ist es nutzlos. Open Subtitles الاصوات مذهلة , ان لم تكن تخوض قتالاً وفي هذه الحالة تكون عديمة الجدوى
    Wenn wir Kämpfe gewinnen treten wir der Organisation bei? Open Subtitles إذا ربحنا قتالاً كافياً سننضمّ إلى منظمتك؟
    Man munkelt, du hättest ein paar Kämpfe gewonnen. Open Subtitles . الإشاعة تقول أن لديك قتالاً اليوم
    Und außerdem, Butch, wie viele Kämpfe überstehst du noch? Open Subtitles بالإضافة يا (بوتش) كم قتالاً تعتقد أنك ستخوضه على أيّ حال ؟
    Ich will aber kämpfen! Sieben, bring ihnen Manieren bei! Open Subtitles الان أنا أريد قتالاً القدم المضربية , لقنه درساً
    Pass auf! Du tust, als ob du Angst hättest. Du willst nicht kämpfen. Open Subtitles حسناً , تصرف وكأنك فى قتالاً ولا تهوى القتال ولاتريدّنشوبأىّ مشاكل,وعندمايرمش..
    Wie wäre es, wenn du wartest, bis es fair ist gegen ihn zu kämpfen. Open Subtitles ما رأيكَ بأن تنتظر حتى يكون قتالاً عادلاً
    Robert gab Sturmkap an Renly, der nie zuvor gekämpft hatte. Open Subtitles لقد أعطى ستورم إيند إلى رينلي بعد انتهاء الحرب. رينلي الذي لم يخض قتالاً طوال حياته.
    Er war über Nacht der Star und hat noch nicht ein Mal richtig gekämpft. Open Subtitles نجح بين ليلة وضحاها لم يجرب قتالاً حقيقيا في حياته
    Man fängt nie einen Streit mit jemandem an, der seine Tinte fässerweise kauft. Open Subtitles -لا تفتعل قتالاً مع شخص يشتري الحِبر بالبراميل
    Die Prügelei tut mir leid. Open Subtitles آسفٌ لاننى خُضتُ قتالاً يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus