"قتلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie getötet
        
    • sie töten
        
    • sie umgebracht
        
    • sie umbringen
        
    • getötet hat
        
    • Mörder
        
    • tötete sie
        
    • zu töten
        
    • sie tötete
        
    • sie ermordet
        
    • sie nicht töten
        
    • sie umzubringen
        
    Vielleicht hat einer der Schleuser sie getötet und den Unfall inszeniert. Open Subtitles ربما قتلها أحد المتاجرين و من ثم قام بترتيب الحادث
    - Klappe! Du weißt, er hat sie getötet! Open Subtitles أصمت , إنك تعلم أنه قتلها و كذلك أنا أيضا
    Sie sitzt in einer Metrostation fest und jemand will sie töten. Open Subtitles تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها
    Er ist ohnehin derjenige, der sie umgebracht hat. Er hat sie erschossen. Open Subtitles هو الذي قتلها, على أي حال, هو من أطلق النار عليها
    Also wenn du sie umbringen willst, dann mach nur, tu es. Open Subtitles لن أخرج من هذا المنزل إذا أردت قتلها فقم بذلك
    Wir müssen ihn daran erinnern, dass noch ein anderes Opfer beteiligt war, das kleine Mädchen, das er getötet hat. Open Subtitles يجب علينا تذكيره ان هنالك ضحية أُخرى متورطة هنا الطفلة الصغيرة التي قتلها
    Haben Sie einen Verdacht, wer der Mörder sein könnte? Open Subtitles انسة ميلكرست, الايوجد لديك اى فكرة عمن يكون قتلها ؟
    Er ist mit ihr rausgegangen! Er hat sie getötet! Er ist es! Open Subtitles اٍنه الشخص الذى غادر معها اٍنه هو الذى قتلها
    Ich meinte, dass diese Leiche mir verraten wird, wer sie getötet hat, nach einer gründlicheren Untersuchung natürlich. Open Subtitles الذي اريد ان اقوله ان جسمها سوف يخبرني ان من قتلها بعد فحصل اكثر شمولا
    Vielleicht wurde seine Frau gierig, und deswegen hat er sie getötet. Open Subtitles سجلاّت الهاتف، الحسابات المصرفية البطاقات الائتمانيّة فلربما تحوّلت الزوجة لجشعة ولهذا قتلها
    Aber wenn du sie töten willst, bringen wir es hinter uns. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد قتلها فدعنا ننتهي من هذا الأمر
    Ich darf mich nicht darum sorgen, ob er mich beschützen oder sie töten wird. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تكون قلقة ما اذا كان سوف يحميني أو قتلها.
    Dann wollten sie sie töten, denn man konnte sie gut essen. TED ثم أرادوا قتلها لأنها لم تكن جيدة للأكل.
    Die Polizei hat ihn verhört. Die denken, er hat sie umgebracht. Open Subtitles بعد يومين إستجوبته الشرطة، يعتقدون أنه قتلها
    Die Sache, die mich fertig macht ist... zu wissen, daß der Bastard, der sie umgebracht hat, immer noch da draußen rumläuft. Open Subtitles ..الشيء الذييمزّقني. هو معرفة أنّ اللقيط الذي قتلها ما زال هناك يمشي حراً.
    Das Mädchen wollte gestehen. Wir mussten sie umbringen. Open Subtitles كانت الفتاة على وشك أن تعترف لذا كان علينا قتلها
    Suchen Sie den, der sie umbringen wollte. Open Subtitles و لو اردت المساعده حقا اقبض لي الرجل الذي حاول قتلها
    Was ist mit der Frau, die er getötet hat? Open Subtitles إنها لن تعكس كل شيء ماذا عن الفتاة التي قتلها ؟
    "Für unschuldig plädiert." Er sagte, ein Einarmiger sei der Mörder. Open Subtitles أنكر التهمة أدعى أن شخصا بذراع واحدة قتلها
    Etwas tötete sie. ich rufe den Tierarzt. Der weiß es vielleicht. Open Subtitles ثمة شيء قتلها, سأتصل ببيطري الولاية ربما سيعرف السبب
    Es ist wohl leichter zu töten, wenn Sie es Zylon nennen. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون من السهل قتلها عندما تدعيها بالسيلونز
    Um 23:45 brachte er sie ins Hotel St. Pauli, wo er sie tötete. Open Subtitles في الساعة 11: 45 ، أخذها اٍلى فندق سانت بولى و قتلها
    Das erklärt, warum sie ermordet wurde, nachdem das Testament geändert wurde. Open Subtitles وهذا اجابنى على سؤال محير لى أيضا .. , لماذا تم قتلها بعد ان غيرت الوصية ؟
    Wieso gibt's dann keine Leiche? Würde er sie nicht töten? Open Subtitles لكن لماذا لا يوجد جثث هنا ام قتلها فحسب ؟
    Lassen Sie diesen Gedanken kurz in ihrem Gehirn explodieren. Ihre Tochter wird vergewaltigt und was Sie machen wollen ist, sie umzubringen. TED أدر هذه الفكرة في رأسك قليلا لقد تم إغتصاب ابنتك والذي تريد القيام به هو قتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus