| Der arme Kerl hat niemandem was angetan. Sie haben ihn umgebracht. | Open Subtitles | بحق الله لم يؤذى احدآ قط فى حياته والأن ها هم قتلوه |
| Die Cops haben es so aussehen lassen, dass die Jungs aus New York ihn umgebracht haben. | Open Subtitles | أن أفرادًا من الشرطة جعلوا الأمر يبدو أن النيويوركييّن قتلوه |
| Wenn du dich dann besser fühlst, es macht keinen Unterschied, ob du ihn getötet hast. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر أفضل ثم، أنه لا فرق، إذا كنت قد قتلوه أم لا. |
| In meinen Augen waren es die Subversiven, die ihn getötet haben. Das steht fest. | Open Subtitles | لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه بلا شك |
| Sie töteten ihn. | Open Subtitles | وقاموا بطرده من خلال الحائط، وبالأحرى قتلوه |
| Die Morgen- zeitung, damit ich lesen kann, wie sie ihn wie einen Hund erschossen haben, die feigen Mörder? | Open Subtitles | صحف الصباح حتى أتمكن من مطالعة كيف قتلوه كالكلب هؤلاء القتلة الجبناء؟ |
| Es heißt, er sei wiederauferstanden, zu jedem von denen gegangen, die ihn erschossen haben, und habe sie im Schlaf umgelegt. | Open Subtitles | يقولون إنه نهض من الرماد وذهب الى منازل من قتلوه وقتلهم اثناء نومهم |
| Er wurde ermordet, und Sie wissen, warum. | Open Subtitles | قتلوه ، وأعتقد أنك تعرف لماذا. |
| Vielleicht ist er eingeschlafen und sie haben ihn umgebracht, ohne dass er was gemerkt hat, und irgendjemand hat die Fotos umgestoßen, ein Zufall, eine falsche Bewegung... | Open Subtitles | ثم قتلوه دون حتى أن يدري وشحص ما اصطدم بالصور بالصدفة |
| Sie haben ihn umgebracht. Oh Gott. | Open Subtitles | لا نعرف إسمه , لقد قتلوه لتوهم - يا الهي - |
| Wenn sie ihn umgebracht haben, wieso dann nicht mich? | Open Subtitles | اذا كانوا قد قتلوه فلماذا لم يقتلوني؟ |
| Sie haben ihn umgebracht, und zwar nicht wegen Graffiti. | Open Subtitles | لقد قتلوه وليس بسبب بعض الكتابات. |
| Johannes hat mit Wasser getauft und sie haben ihn getötet. | Open Subtitles | يوحنا غمدنى بالماء ثم قتلوه الآن أعمد بالنار |
| Er versuchte nach Hause zu kommen, und sie haben ihn getötet. | Open Subtitles | انه كان يحاول ان ياتى الى البيت. و قتلوه. الين, ارجوك. |
| Aber diese Russen, von denen ich rede... Ich bin mir ziemlich sicher, die haben ihn getötet. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الروس الذين أتكلّم عنهم، أنا متأكّد أنهم من قتلوه |
| Dann schlugen sie eines Nachts beim Betrüger ihres Herrn zu, töteten ihn in seinem Schloss. | Open Subtitles | وفى ليلة هاجموا قصر السيد الخائن و قتلوه |
| Sie zwangen ihn, den Safe zu öffnen, töteten ihn und steckten ihn in den Tank. | Open Subtitles | لا أنا متأكدة أنهم جعلوه يفتح الخزنـة قم قتلوه ووضعوه في كبسـولة الطائرة |
| Sie töteten ihn für... einige wenige Kisten mit Wasser. | Open Subtitles | لقد قتلوه من اجل.. فقط لبعض زجاجات الماء |
| Seine Mörder auch. Ich weiß nicht, warum sie das getan haben, aber ich finde es heraus. | Open Subtitles | .لا أعرف لماذا قتلوه و لكني أوعدك أني سأكتشف هذا |
| Beide sind immer noch inhaftiert, daher sind sie ebenfalls nicht unsere Mörder. | Open Subtitles | كلاهما لازالا في السجن لذا,فهم ليسوا من قتلوه |
| Die anderen Leichen, die man in dem Loch gefunden hat,... waren zwei Mexikaner, die deinen Dad getötet haben. | Open Subtitles | الجثث الأخرى التي وجدت للرجلين المكسيكيين الذين قتلوه |
| Die Deutschen haben ihn erschossen. | Open Subtitles | الألمان هم من قتلوه. |
| Er wurde ermordet. | Open Subtitles | لقد قتلوه |