"قدميه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fuß
        
    • den Beinen
        
    • seine Beine
        
    • seinen Füßen
        
    • Bein
        
    • die Füße
        
    • Schuhe
        
    • stehen
        
    • hoch
        
    • seinem
        
    • den Füßen
        
    • eigenen Beinen
        
    • auf die Beine
        
    • seine Füße
        
    Jetzt läuft er zu Fuß zur Hauptstraße zurück. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    Er hat zwar ein hübscher Gesicht wie andre Leute,... ..aber seine Beine gehn über alle Beine,... ..und Hand und Fuß, und die ganze Positur... Open Subtitles فبالرغم من وسامته وقوة قدميه عن بقية الرجال وبالنسبة ليديه وقدميه وجسده
    Doch Fußsohlen und die Krampfadern an den Beinen sagen etwas anderes. Open Subtitles أجل، باطن قدميه ودوالي الأوردة الدموية في قدمي تظهر العكس
    Das heißt, dass alles unterhalb seiner Taille nutzlos ist. Und nicht nur seine Beine. Open Subtitles هذا يعني أنّ كل شئ أسفل خصره صار بلا فائدة، ليس قدميه فحسب.
    Sie vergötterte den Boden unter seinen Füßen. Open Subtitles لقد كان كل حياتها كما تعرفون لقد كانت تعبد الأرض تحت قدميه
    Er machte ihn platt, brach sich dabei jedoch ein Bein. Open Subtitles حسناً ، لقد عالجها و لكنه أصاب قدميه فى موضعين أثناء القيام بهذا
    Er hat nachts immer kalte Füße. Ich muss ihm die Füße immer wärmen. Open Subtitles يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية.
    Er lebte unter einer Plane, hatte zusammengeflickte Schuhe. Open Subtitles كان يعيش تحت خيمة والأحذية معلّقة صوب قدميه
    Das wird nichts, bis mein frisch entlassener kleiner Papa wieder auf eigenen Beinen stehen kann. Open Subtitles حسناً هذا لن يحدث حتى يخرج رجُلي ابن أبيه من سجنه ويقف على قدميه
    Es heißt, er sei zu Fuß geflohen. Sicher ist er noch da. Open Subtitles قالت الأخبار بأنه كان على قدميه أراهنك بأنّه ركنها هناك
    Er ist scheinbar zu Fuß unterwegs. Open Subtitles بعيداً عن المجمع، يبدو أنه يسير على قدميه
    Der Räuber wurde von nahezu 30 Kugeln getroffen, entkam jedoch zu Fuß. Open Subtitles وقد أٌصيب اللص بثلاثون طلقة تقريباً ولكنه هرب على قدميه
    Er landet immer wieder auf den Beinen. Mit einem Adelstitel. Open Subtitles أظنه سيهبط على قدميه اعطوه لقباً طوال حياته
    Aber dann, drei Tage später, war er wieder auf den Beinen, und zog sein Wiederauferstehungs-Ding durch. Open Subtitles و لكن بعد ثلاث أيام, عاد على قدميه صاخباً . نمط الحياة
    Gerade als er sein Käsebrot auswickelt... wirft er einen Blick runter... und sieht eine Leiche, direkt vor seinen Füßen, gefroren im Eis. Open Subtitles بينما كان يمسك شطيرة الجبنة نظر للأسفل ورأى جثة متجمدة عند قدميه
    Hack ihm den rechten Arm ab und dann den linken dann das linke Bein und dann das rechte, und dann seinen Kopf. Open Subtitles أولاً إقطع يديه ثم قدميه وأخيراً رأسه
    Er legt die Füße auf dieses antike französische Ding und sagt, ich solle die Füße hochlegen. Open Subtitles ووضع قدميه على أثاث فرنسى ما و قال لى أن أضع قدمى
    Der Einbrecher trat sich die Schuhe ab. Open Subtitles يشير حذاء الدخيل أنّ مسح قدميه.
    Ich glaube, ich sah ihn noch nie ohne Hilfe aufrecht stehen. Open Subtitles أبدا لم أراه يقف على قدميه من دون مساعده
    Das kann etwas dauern, aber wir bekommen ihn wieder hoch. Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت، لكن سنعيده على قدميه
    Unser Ringer macht in null Komma nichts seinem Paps wieder ein X für ein U vor. Open Subtitles لا تقلقي سيعود مصارعنا الكبير على قدميه و سيتسلل من خلف والده ثانيةً قريباً
    Was passiert aber nun, wenn wir dem Tier, während es sich an die blaue Kiste erinnert, an den Füßen ein paar leichte Stromschläge verpassen? TED إذاً ماذا قد يحدث هنا إن، بينما الحيوان يتذكر الصندوق الأزرق، عرضنا قدميه لبضع صدمات كهربائية خفيفة؟
    Er stürzte zweimal. ihn auf die Beine zu kriegen ist schwer. Open Subtitles لقد سقط مرتين اليوم لقد فعلت كل ما بوسعي لإيقافه على قدميه
    Also schlug ihn jemand k.o. und hackte dann seine Füße ab. Open Subtitles إذن، أحدهما ما قام بإفقاده الوعي، ثم قام بقطع قدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus