Jetzt läuft er zu Fuß zur Hauptstraße zurück. | Open Subtitles | الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي. |
Er hat zwar ein hübscher Gesicht wie andre Leute,... ..aber seine Beine gehn über alle Beine,... ..und Hand und Fuß, und die ganze Positur... | Open Subtitles | فبالرغم من وسامته وقوة قدميه عن بقية الرجال وبالنسبة ليديه وقدميه وجسده |
Doch Fußsohlen und die Krampfadern an den Beinen sagen etwas anderes. | Open Subtitles | أجل، باطن قدميه ودوالي الأوردة الدموية في قدمي تظهر العكس |
Das heißt, dass alles unterhalb seiner Taille nutzlos ist. Und nicht nur seine Beine. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ كل شئ أسفل خصره صار بلا فائدة، ليس قدميه فحسب. |
Sie vergötterte den Boden unter seinen Füßen. | Open Subtitles | لقد كان كل حياتها كما تعرفون لقد كانت تعبد الأرض تحت قدميه |
Er machte ihn platt, brach sich dabei jedoch ein Bein. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عالجها و لكنه أصاب قدميه فى موضعين أثناء القيام بهذا |
Er hat nachts immer kalte Füße. Ich muss ihm die Füße immer wärmen. | Open Subtitles | يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية. |
Er lebte unter einer Plane, hatte zusammengeflickte Schuhe. | Open Subtitles | كان يعيش تحت خيمة والأحذية معلّقة صوب قدميه |
Das wird nichts, bis mein frisch entlassener kleiner Papa wieder auf eigenen Beinen stehen kann. | Open Subtitles | حسناً هذا لن يحدث حتى يخرج رجُلي ابن أبيه من سجنه ويقف على قدميه |
Es heißt, er sei zu Fuß geflohen. Sicher ist er noch da. | Open Subtitles | قالت الأخبار بأنه كان على قدميه أراهنك بأنّه ركنها هناك |
Er ist scheinbar zu Fuß unterwegs. | Open Subtitles | بعيداً عن المجمع، يبدو أنه يسير على قدميه |
Der Räuber wurde von nahezu 30 Kugeln getroffen, entkam jedoch zu Fuß. | Open Subtitles | وقد أٌصيب اللص بثلاثون طلقة تقريباً ولكنه هرب على قدميه |
Er landet immer wieder auf den Beinen. Mit einem Adelstitel. | Open Subtitles | أظنه سيهبط على قدميه اعطوه لقباً طوال حياته |
Aber dann, drei Tage später, war er wieder auf den Beinen, und zog sein Wiederauferstehungs-Ding durch. | Open Subtitles | و لكن بعد ثلاث أيام, عاد على قدميه صاخباً . نمط الحياة |
Gerade als er sein Käsebrot auswickelt... wirft er einen Blick runter... und sieht eine Leiche, direkt vor seinen Füßen, gefroren im Eis. | Open Subtitles | بينما كان يمسك شطيرة الجبنة نظر للأسفل ورأى جثة متجمدة عند قدميه |
Hack ihm den rechten Arm ab und dann den linken dann das linke Bein und dann das rechte, und dann seinen Kopf. | Open Subtitles | أولاً إقطع يديه ثم قدميه وأخيراً رأسه |
Er legt die Füße auf dieses antike französische Ding und sagt, ich solle die Füße hochlegen. | Open Subtitles | ووضع قدميه على أثاث فرنسى ما و قال لى أن أضع قدمى |
Der Einbrecher trat sich die Schuhe ab. | Open Subtitles | يشير حذاء الدخيل أنّ مسح قدميه. |
Ich glaube, ich sah ihn noch nie ohne Hilfe aufrecht stehen. | Open Subtitles | أبدا لم أراه يقف على قدميه من دون مساعده |
Das kann etwas dauern, aber wir bekommen ihn wieder hoch. | Open Subtitles | قد يستغرق بعض الوقت، لكن سنعيده على قدميه |
Unser Ringer macht in null Komma nichts seinem Paps wieder ein X für ein U vor. | Open Subtitles | لا تقلقي سيعود مصارعنا الكبير على قدميه و سيتسلل من خلف والده ثانيةً قريباً |
Was passiert aber nun, wenn wir dem Tier, während es sich an die blaue Kiste erinnert, an den Füßen ein paar leichte Stromschläge verpassen? | TED | إذاً ماذا قد يحدث هنا إن، بينما الحيوان يتذكر الصندوق الأزرق، عرضنا قدميه لبضع صدمات كهربائية خفيفة؟ |
Er stürzte zweimal. ihn auf die Beine zu kriegen ist schwer. | Open Subtitles | لقد سقط مرتين اليوم لقد فعلت كل ما بوسعي لإيقافه على قدميه |
Also schlug ihn jemand k.o. und hackte dann seine Füße ab. | Open Subtitles | إذن، أحدهما ما قام بإفقاده الوعي، ثم قام بقطع قدميه. |