Die meiste Zeit verfügen wir nicht über einen internen Fingerzeig, der uns darauf hinweist, dass wir uns bei einer Sache irren, bis es zu spät ist. | TED | غالباً نحن لا نملك اي دليل داخلي يدلنا على اننا مخطئون تماماً حيال امر ما حتى يفوت الوقت قد فات على إصلاح ذلك تماماً |
Und sie wünscht Ihnen, dass Sie bald jemanden finden, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | وتتمنى لو انك وجدت شخصاً ما الأن قبل ان يكون قد فات الاوان |
Sie glaubt, er macht sich nichts aus ihr. Jetzt ist es zu spät. | Open Subtitles | على الأرجح أنها مخطئة ، لكن قد فات الأوان لتفكر بأى صورة أخرى الآن |
Bitte sehr, du kannst mich anzeigen und meine Leute gegen mich aufhetzen, aber das ist zu spät! | Open Subtitles | . تسطيع فعل ذلك , وربما أيضا ً تبُلغ عنى , وتحرض زملائى علي . ولكن قد فات الآوان |
Sie ist wie eine Fremde für mich, und es ist zu spät, das zu ändern. | Open Subtitles | تبدو كالغريبة بالنسبة لي و قد فات الوقت لأعالج ذلك |
Und seine Aufgabe ist es, sie zu töten. Selbst wenn wir sie finden, könnte es schon zu spät sein. | Open Subtitles | وهذه وظيفته لقتلهم، لذا اذا حتى حددنا المكان الذي اخذوها اليه فربما يكون الوقت قد فات |
Wir bedauerten, gekommen zu sein, aber es war zu spät, um zu gehen. | Open Subtitles | لقد ندمنا أن جئنا لهذا المكان و لكن قد فات أوان الإنصراف |
Alles stellt sich heraus, wenn es zu spät ist. | Open Subtitles | , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان |
Als ich es herausfand, war es zu spät. Glaubst du mir? | Open Subtitles | عندما اكتشفت الامر كان الاوان قد فات وتورط |
"Kann ich behilflich sein?" ist es zu spät. | Open Subtitles | إذا سمعتني أقول هل يمكنني المساعدة يكون قد فات الأوان |
Sobald ihr Leben ihr nicht mehr gehört, ist es zu spät. | Open Subtitles | عندما تدرك أن حياتها لن تعد ملكها من الآن فصاعداً ، سيكون قد فات الأوان |
Bitte, Herr Doktor. Nach Ihrer Rückkehr wäre es zu spät. | Open Subtitles | دكتور، أرجوك عندما تعود، سيكون الوقت قد فات |
Sie sagen, du merkst es erst in ein paar Stunden, aber dann ist es zu spät. - Hast du ihn? | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
Und als es geschah, war es zu spät. | Open Subtitles | وعندما أحببت قول الحقيقة كان قد فات الأوان |
Ich sagte doch, es ist zu spät, um Tom zu retten. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنه قد فات الأوان على إنقاذه |
Kelmaa hat ihr Leben gegeben, um mich zu befreien, aber ich fürchte, es ist zu spät. | Open Subtitles | كيلماء كانت كريمة لتعطيني حياتها لتحررني و لكن أنا أخشى أن الآوان قد فات |
Aber ich fürchte, es ist zu spät, ihm jetzt zu helfen. | Open Subtitles | لكنني أخشى أن الأوان قد فات بالنسبة إلينا نحن الاثنين لمساعدته |
Du kannst vor Gericht gehen. Aber das wird zu spät sein. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذيني إلى المحكمة لكن عندما يحصل هذا ، سيكون قد فات الأوان |
Aber da war es schon zu spät. Kannst es ja mal versuchen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | لكن الأوان قد فات ، يمكنك أن تجرب ذلك لو كان لديك عقل |
Das Testament war hier, Sie konnten es jederzeit sehen, aber es war zu spät, | Open Subtitles | الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها ولكن الوقت قد فات لكى تغيرى ماتم |