- Das konnte ich nicht kommen sehen. - Mutter ist tot. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورى معرفة شيئا كهذا لكن أمى قد ماتت |
Ja, sie ist hier. Sie sagen, die andere ist tot. Keine Angst, das werde ich. | Open Subtitles | نعم ، انها هنا ، يقولون ان الفتاه الاخرى قد ماتت ، لا تقلق |
- Mutter ist tot. Sag mir einfach, dass irgendwann alles wieder ins Lot kommt. | Open Subtitles | لكن أمى قد ماتت أخبرينى أننا يوما ما سنكون بخير |
Seitdem ist er im Pflegeheim. Er weiss nichtmal, dass seine Frau tot ist. | Open Subtitles | إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت |
Ich muß meinen Kindern sagen, daß ihre Mutter tot ist. | Open Subtitles | يجب ان اذهب أخبر أطفالي أن الأم قد ماتت. |
Mit etwas Glück werden Sie 3 bis 4 Stunden nach dem Vorfall behandelt, aber Ihr Herzmuskel ist gestorben. | TED | وأخيرا، إذا كنت محظوظا، تتلقى العلاج بعد ثلاث أو أربع ساعات من الحادث و لكن عضلة القلب تكون قد ماتت |
Janna ist tot und Leo ist bewusstlos. Was sollte es sonst sein? | Open Subtitles | إنَّ "جانا" قد ماتت و"ليو" فاقدٌ وعيه مالذي قد يكونه هذا؟ |
Ich war 14. Eines Tages sagte ich zu ihr: "Mama ist tot." Ich konnte es sehen. | Open Subtitles | لقد كنت 14 عاما عندما أخبروني أن والدتي قد ماتت |
Sie war einer von uns, wir vertrauten ihr und sie ist tot, wegen diesem Ding. | Open Subtitles | كانت واحدة منّا ، ووثقنا بها وها قد ماتت بسبب ذلك الشئ |
Meine Zimmernachbarin ist tot. Sie starb letzte Nacht in einem Feuer. | Open Subtitles | زميلتي بالغرفة قد ماتت لقد ماتت الليلة الماضية بحريق |
Man muss wissen, wann Schluss ist, richtig? Charlie ist verschwunden. Dieser Typ ist tot! | Open Subtitles | عليك ان تعرفى متى نتراجع هذه الفتاة قد ماتت |
- Noelle ist tot, also können wir den Chief nicht zurückbringen, oder? | Open Subtitles | نوييل, قد ماتت, لذا لا يوجد اي امل . لإعادة هذا الضابط, اليس كذالك ؟ |
Ich bin nicht wegen dir hier. Die Königin ist tot. | Open Subtitles | أنا لم أقدم إلى هنا من أجلك، الملكة قد ماتت |
Die Königin ist tot. Aber sie sorgte wie immer für uns, noch in ihren letzten Augenblicken. | Open Subtitles | الملكة قد ماتت ولكن كعادتها كانت تُحاول حمايتنا حتى في آخر لحظاتها |
Mindestens eine ist tot. Soll er weitermachen? | Open Subtitles | على الأقل، واحدة قد ماتت أتريدينه أن يستمر؟ |
Vor einer Stunde, nachdem ich Charlene sagen wollte, dass sie tot ist. | Open Subtitles | منذ ساعة تقريباً، بعد أن حاولت إخبار "شارلين" بأنها قد ماتت |
Und die wahre Julia ist nie aufgetaucht, weil sie tot ist. | Open Subtitles | وجوليا الحقيقية لن تظهر أبداً، لأنها ... ... قد ماتت |
3 Stunden später und mein Kopf fühlt sich viel zu gross an und dieses kalte Etwas passiert mit meinem Magen und ich stelle fest dass Goldie tot ist | Open Subtitles | ثلاث ساعات أخرى وأشعر بأن حجم رأسي أصبح أكبر بكثير وشعور بارد في معدتي وإكتشفت بان غولدي قد ماتت |
Eine Teilnehmerin ist gestorben. Mary. | Open Subtitles | واحدة من أفراد طاقم التمثيل قد ماتت ، ماري |
Ich weiß nur, dass Laura meine Cousine war, ich hatte sie gern und sie ist gestorben. | Open Subtitles | جل ما أعرفه أن "لورا" كانت قريبتي، وأني أحببتها وأنها قد ماتت. |
Ihre Tochter Paulette starb nicht an Scharlach, oder? | Open Subtitles | لم تكن إبنتك بوليت قد ماتت إثر حمى قرمزيه .. |
Wir tanzten, waren gut drauf, ich klatschte ihr auf den Arsch, jetzt ist sie tot. | Open Subtitles | كنّا نرقص و نقضي وقتا ممتعا، و كنتُ أصفع مؤخرتها و الآن قد ماتت و أنت لستَ موجودًا هنا يا أخي. |
All diese Jahre dachte ich, sie wäre tot, im Feuer verbrannt mit allen anderen. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع |
Das süße Bauernmädel, in dass du dich einst verliebt hast, ist fort. | Open Subtitles | القرويّة الجميلة التي أُغرمت بها منذ أمدٍ، قد ماتت. |