Es steht alles hier, wenn Sie es lesen möchten. | Open Subtitles | الأمر كله هنا، يا سيدي، إذا كنت ترغب في قراءته |
Ich werde darauf aufpassen, keine Angst. Er sagte, dass ich es lesen dürfte. | Open Subtitles | سأعتني به ، لا تقلقي قال أن بوسعي قراءته |
Es war dunkel, aber sein Fleiß zeigt, dass er Ihren Befehlen gehorcht. Hat er verstanden, was er gelesen hat? | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير من الضوء، ولذا تظهر الطريقة التي واظب بها على قراءته أنه يفعل ما يُؤمر به |
Vater las uns Gedichte vor. | TED | واحب والدي قراءته لنا, لذلك دومًا احببته. |
Dann los. Das ist 'ne Menge Holz und keine leichte Lektüre. | Open Subtitles | جيّد، لنبدأ، لدينا الكثيرة لنتفقده هنا، فليس من السهل قراءته. |
Es ist eine Mitteilung über eine Zonenänderung für ein Bürogebäude, damit die Menschen in der Umgebung wissen, was geschieht. Wie Sie sehen, ist es unmöglich zu lesen. | TED | انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته |
Es ist für die meisten leichter lesbar. | Open Subtitles | لمن السهل قراءته لمعظم الناس |
Die erste lese ich nur vor und am Ende habe ich drei Sätze eingefügt, um Ihnen meine Gedanken zu vermitteln. | TED | ألأول انتهيت من قراءته للتو. و لقد عبرت عنه مؤخراً في ثلاث جمل وكان علي ان أقول ما أريد قوله. |
Vor einigen Wochen hinterließ Dan eine Siegesnachricht auf unserer Webseite und ich möchte sie gern vorlesen. | TED | قبل بضعة أسابيع نشر دان موضوع منتصرا على موقعنا على الإنترنت، وأنا أرغب في قراءته عل مسامعكم. |
Aber du hast für Mittwoch etwas in den Kalender geschrieben, was ich nicht entziffern kann. | Open Subtitles | يوجد شيئا ما في مفكرتك يوم الأربعاء ولا أستطيع قراءته |
- ich wollte es lesen, verstehen. | Open Subtitles | لقد حاولت قراءته لقد حاولت فهمه |
Wunderbar! Kann ich es lesen? | Open Subtitles | هذا أمر رائع أيمكنني قراءته ؟ |
Dachte, ich würde es lesen. | Open Subtitles | فكّر أنني سأودّ قراءته |
Ich werde es lesen, wenn ich es lesen will. | Open Subtitles | سأقرأ هذا عندما أريدُ قراءته. |
Der Helm kann es lesen. | Open Subtitles | الخوذة بوسعها قراءته |
Als ich es das erste Mal noch mal gelesen habe, es korrigiert und bereinigt habe, habe ich meinen Urlaub genutzt. | Open Subtitles | أول مرة جلست فيه أعيد قراءته أصلح الأخطاء وأحسّنه استفدت من عطلتي |
Als man mich darum gebeten hat mir Charlies Krankenakte anzusehen, da habe ich so viel wie möglich gelesen. | Open Subtitles | عندما طلب مني ان ارى ملفات تشارلي قرأت كل شيء استطعت قراءته |
Ich wollte seine Antwort sehen, damit ich eine Basislinie erstellen kann, sicher stellen, dass ich ihn richtig gelesen habe. | Open Subtitles | لقد أردت رؤية جوابه لرسم خط أساس للتأكد من قراءته بشكل صحيح |
Ich las... so viel wie es für einen Engel nur möglich ist, und habe noch nicht alles geschafft. | Open Subtitles | قرأت أكبر قدر يمكن لملاك قراءته ولم أنخرط في أيّها |
Ich las aus diesem Buch vor, wie du es gewollt hast. | Open Subtitles | لقد قرأت من ذلك لكتاب الذي اردتي مني قراءته |
Es ist in den meisten High Schools vorgeschriebene Lektüre. | Open Subtitles | أجل، يُلزم قراءته في مُعظم المدارس الثانويّة. |
Ich erklärte, wer ich sei, wie begrenzt meine Lektüre war und bat jeden, der wollte, eine Nachricht zu hinterlassen, was ich aus anderen Teilen der Erde lesen könnte. | TED | شرحت من أنا، تحدثت عن مدى ضيق قرائتي، لذلك طلبت منهم إن كان أحدهم يهتم بترك رسالة يقترح فيها قد ما يمكنني قراءته من أماكن أخرى من العالم. |
Und er kommt dunkel, aber rot heraus, und dann können Sie anfangen, den Text einigermaßen klar zu lesen. | TED | لذلك سيبدو مظلما لكن بالّون الأحمر، ويمكنك البدء في قراءته بوضوح. |
Das ist gut lesbar. | Open Subtitles | هذا سهل قراءته |
Ich meine, also wenn ich einmal ein Buch anfange kann ich es nicht weglegen und lese das Buch in einem durch. | TED | أقصد أنه ما أن أحمل احدى الكتب لا أستطيع أن أضعه حتى أنتهي من قراءته بأكمله |
Also wäre das vorlesen ziemlich schnell vorbei. | TED | لذلك فقد نفرغ من قراءته بسرعة |
Wann haben Sie je die Hand- schrift eines Arztes entziffern können? | Open Subtitles | يمكنكم قراءته متى كانت آخر مرّة رأيتم فيها خطّ يد طبيب يمكن قراءته ؟ |