"قرارات صعبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwere Entscheidungen
        
    • schweren Entscheidungen
        
    • schwierigen Entscheidungen
        
    • harte Entscheidungen treffen
        
    • schwierige Entscheidungen treffen
        
    Wir wissen nur, dass wir hier vor Ort jeden Tag schwere Entscheidungen treffen. Open Subtitles ما نعرفه هو، نحن الذين على الأرض جعل قرارات صعبة كل يوم.
    Aber als Anführer muss ich schwere Entscheidungen treffen, damit meine Leute überleben. Open Subtitles ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي
    Wir mussten alle schwere Entscheidungen treffen... um die menschliche Zivilisation zu retten. Open Subtitles أعرف أننا أضطررنا لاتخاذ قرارات صعبة لإنقاذ حضارتنا البشرية
    Nur weil du absichtlich nicht daran gedacht hast, weil du keine schweren Entscheidungen treffen willst. Open Subtitles فقط لأنّكِ تعمدتِ ألاّ تتوقعي شيء كهذا لأنّكِ لا تريدين اتخاذ أيّة قرارات صعبة
    Wenn du der Chief bist, triffst du die schweren Entscheidungen. Open Subtitles عندما تكون الرئيس، يتحتم عليك اتخاذ قرارات صعبة.
    Pop traf immer die schwierigen Entscheidungen, für ein größeres Wohl. Open Subtitles الأب دائماً يتخذ قرارات صعبة للمصلحة العامة
    Ich weiß, dass du Schmerz erfahren wirst, Leiden, harte Entscheidungen treffen musst, aber du darfst nicht zulassen, dass dich das erdrückt und dir die Freude im Leben nimmt. Open Subtitles أعلم انك ستواجه ألماً, معاناة, قرارات صعبة لكن لا يمكنك ان تسمح لثقلها أن يقتل السعادة في حياتك
    Jeder hier hat schwierige Entscheidungen treffen müssen, nur um es so weit zu schaffen. Open Subtitles كل شخص هنا يجب أن يحدد قرارات صعبة لنصل لهذه المرحلة فقط
    Für die Art Mensch, die schwere Entscheidungen trifft, wenn sie es muß. Open Subtitles الشخص الذي يتخذ قرارات صعبة حين يتعيّن عليه ذلك
    Wenn man erwachsen ist, muss man schwere Entscheidungen treffen. Open Subtitles كونك راشداً يعني أن عليك أتخاذ قرارات صعبة
    Beginne damit, ihnen zu sagen, dass man als Autoritätsfigur... schwere Entscheidungen fürs übergeordnete Wohl treffen muss. Open Subtitles كنت سأبدأ بإخبارهما أن وجودهما في موقع السلطة يتطلب اتخاذ قرارات صعبة وغير محبوبة لأجل الصالح العام
    Anführer treffen schwere Entscheidungen, um ihr Volk zu schützen. Open Subtitles علي القادة اتخاذ قرارات صعبة لحماية شعوبها
    Ich brauche jemanden, der unter hohem Druck schwere Entscheidungen treffen kann. Open Subtitles أريد من يمكنه أخذ قرارات صعبة تحت ضغط كبير
    Es gibt schwere Entscheidungen und noch schwerere. Sandra, ich weiß es nicht. Open Subtitles هناك قرارات صعبة والقرارات الاصعب. اوه ساندرا انا لا اعلم
    Der französische Präsident liebt Krisen und die damit einhergehenden Adrenalinstöße. Macht bedeutet für ihn, unter widrigen Bedingungen schwere Entscheidungen zu treffen. News-Commentary والواقع أن عامل ساركوزي يشكل أهمية جوهرية. إن الرئيس الفرنسي يعشق الأزمات، وما يصاحبها من ارتفاع الأدرينالين في الدم. فهذه هي القوة والسلطة في نظره: اتخاذ قرارات صعبة في ظل ظروف غير مواتية.
    Familien standen immer öfter vor schweren Entscheidungen. Open Subtitles الأسر تواجه قرارات صعبة بشكل متزايد.
    Dad ist Richter, weißt du? Und manchmal muss er schwierige Entscheidungen treffen. Open Subtitles والدنا قاضي، أحياناً عليه أخذ قرارات صعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus