| Die Sonne scheint noch. Ein schöner Abend für einen Spaziergang am Fluss. | Open Subtitles | جيّد، الشمس لازالت دافئة والأمسية مناسبة للمشي قرب النهر |
| Pedro und ich haben uns jedes Jahr heimlich am Fluss getroffen. | Open Subtitles | كل سنة، كنا أنا وبيدرو نلتقي سرَاً قرب النهر |
| Ich fand den perfekten Ort für die Fabrik, weit draußen am Fluss. | Open Subtitles | لقد وجدت المكان المثالي لبناء المصنع إنه بعيد، قرب النهر |
| Den schwarzen Jungen am Fluss tötete ich auch. | Open Subtitles | وأيضاً قتلت الصبي الاسود قرب النهر |
| Also nahe eines Flusses, am Südeingang. | Open Subtitles | يعني انه قرب النهر عند المدخل الجنوبي ـ ياللعجب |
| Segundo hat sie am Fluss gefunden. | Open Subtitles | سيجوندو وجدهما قرب النهر Segundo found them by the river. |
| Esteban hat ihren Freund weggejagt, aber sie treffen sich nachts heimlich am Fluss. | Open Subtitles | ...أستيبان طرد حبيبها لكنهما يتقابلان بشكل سرَي قرب النهر |
| Ich war unten am Fluss und es war mir zu heiß und ich konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | ...لقد كنت كنت قرب النهر ولم أستطع النوم |
| Wenn Sie am Fluss wohnen, hätt ich 'nen Sack für die Katze. | Open Subtitles | إن كنتِ تعيشين قرب النهر لدي حقيبة |
| Vermutlich ist es eine Fabrik am Fluss. | Open Subtitles | ربما كان يعمل بمصنع قرب النهر. |
| Man hat Jairo tot am Fluss gefunden. | Open Subtitles | عثروا على هايرو ميتاً قرب النهر |
| Der ist direkt dort unten am Fluss. | Open Subtitles | هناك حق قرب النهر. |
| Also bin ich am Fluss spazieren gegangen und da habe ich sie gesehen. | Open Subtitles | ...فذهبت لأتمشَى قرب النهر ورأيتهما |
| Die Lagerhalle unten am Fluss. | Open Subtitles | المستودع، قرب النهر |
| Könnten wir das nicht "Tanz am Fluss" nennen? | Open Subtitles | أيمكن القول أنه (رقص قرب النهر)؟ |
| Meine war fast am Fluss. | Open Subtitles | منجم لعين قرب النهر! |
| Er sah eine Gruppe, die nahe eines Flusses marschierte, die sich genau wie eine Aufklärungseinheit der Taliban verteilte. | Open Subtitles | رأى فرقة يتمكرزون قرب النهر انتشرو وكأنهم وحدة استطلاع من طالبان |