- Ich hab nichts gemacht! - Das Lager ist wohl in der Nähe. | Open Subtitles | لم تكن أنا * اعلم ربما اننا قريبون من ملجاء * دورسلار |
- Ich wohne hier ganz in der Nähe, und sobald wir dort sind, habe ich eure Karre im Handumdrehen repariert. | Open Subtitles | لا تقلق حيال شيئ نحن قريبون من منزلي عندما نصل إلى هناك سوف اصلح سيارتك في لحظة |
Wir sind in der Nähe, die Männer vom General sind gleich dort. | Open Subtitles | نحن قريبون من الجنرال ينتظرنا بالأسفل هناك. |
Du musst mich zur Botschaft begleiten und dem Verteidigungsminister beibringen, dass wir kurz vor einem Heilmittel stehen. | Open Subtitles | أريد منك أن ترافقني إلى السفارة وتقنع وزير الدفاع بأننا قريبون من إيجاد علاج |
Sie glauben, sie stehen kurz vor dem Durchbruch. | Open Subtitles | يعتقدون انهم قريبون من إختراق. |
Wir sind dem Gold nahe, Max. | Open Subtitles | نحن قريبون من الذهب يا ماكس يمكنني أن اشعر بذلك |
"Kali sagt, wir sind nahe dran, den Halliwell-Zirkel zu übernehmen. | Open Subtitles | كالي تقول بأننا قريبون من السيطرة على اتحاد الأخوات، هالوويل |
Dass sie die Zauberschule innehaben, beweist, dass sie nah dran sind. | Open Subtitles | وحقيقة انهم استولو على مدرسة السحر تقول لي أنهم قريبون من ذالك |
Wenn wir in der Nähe ihres Baus sind und innerhalb dieses Radius, werden sie hinter uns her sein. | Open Subtitles | لو أننا قريبون من وكرهم و لو أننا بهذه الحدود فإنهم سيهجمون علينا |
- (Mrs. Hogg) Bleibt in der Nähe. - (Mädchen) Hier ist ja keiner. | Open Subtitles | ـ ليبقى الجميع قريبون من بعض ـ أين الجميع؟ |
Ganz in der Nähe ist die Niststätte der amazonischen Wachtel. | Open Subtitles | نحنُ قريبون من حشائش غابة الأمازون السميكة. |
Sie sind in der Nähe und wollen vorbeikommen. | Open Subtitles | إنهم قريبون من هنا. تريد أن تعرف إن كنا سنذهب. |
Hört jetzt zu. Ponysoldaten sind in der Nähe. | Open Subtitles | إسمعني الآن ، الجنود قريبون من هنا |
Wir sind kurz vor einem Deal mit den Israelis. | Open Subtitles | نحن قريبون من عقد صفقة مع اسرائيل. |
Also, es ist jetzt halb sieben und wir sind inzwischen durch Dartford gefahren und Gravesend, und jetzt sind wir kurz vor Rochester, Monsieur. | Open Subtitles | الساعة هي السادسة و النصف. و لقد عبرنا (دارتفورد) و (غرايفسند). و نحن الآن قريبون من (روشيستر). |
Ich stehe kurz vor einem Durchbruch. | Open Subtitles | . نحن قريبون من الكرات الأخرى |
Wir stehen kurz vor dem Aufstieg, John. | Open Subtitles | إننا قريبون من الارتقاء، (جون) جميعنا. |
Die Italiener stehen in Albanien nahe der Grenze. | Open Subtitles | الإيطاليون في ألبانيا وهم قريبون من الحدود |
Die gute Nachricht ist, wenn jemand versucht, mich zu töten, sind wir nahe daran, etwas herauszufinden. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي , اذا كان هناك شخصا ما يحاول قتلي, نحن قريبون من اكتشاف شيء ما |
Wir sind so nah dran an musikalischem Erfolg und Abschlussball-Großartigkeit. | Open Subtitles | نحنُ قريبون من الإنتصار الموسيقي والحلفة الأعظم |