"قريبون من" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Nähe
        
    • kurz vor
        
    • nahe
        
    • nah dran
        
    - Ich hab nichts gemacht! - Das Lager ist wohl in der Nähe. Open Subtitles لم تكن أنا * اعلم ربما اننا قريبون من ملجاء * دورسلار
    - Ich wohne hier ganz in der Nähe, und sobald wir dort sind, habe ich eure Karre im Handumdrehen repariert. Open Subtitles لا تقلق حيال شيئ نحن قريبون من منزلي عندما نصل إلى هناك سوف اصلح سيارتك في لحظة
    Wir sind in der Nähe, die Männer vom General sind gleich dort. Open Subtitles نحن قريبون من الجنرال ينتظرنا بالأسفل هناك.
    Du musst mich zur Botschaft begleiten und dem Verteidigungsminister beibringen, dass wir kurz vor einem Heilmittel stehen. Open Subtitles ‫أريد منك أن ترافقني إلى السفارة ‫وتقنع وزير الدفاع ‫بأننا قريبون من إيجاد علاج
    Sie glauben, sie stehen kurz vor dem Durchbruch. Open Subtitles يعتقدون انهم قريبون من إختراق.
    Wir sind dem Gold nahe, Max. Open Subtitles نحن قريبون من الذهب يا ماكس يمكنني أن اشعر بذلك
    "Kali sagt, wir sind nahe dran, den Halliwell-Zirkel zu übernehmen. Open Subtitles كالي تقول بأننا قريبون من السيطرة على اتحاد الأخوات، هالوويل
    Dass sie die Zauberschule innehaben, beweist, dass sie nah dran sind. Open Subtitles وحقيقة انهم استولو على مدرسة السحر تقول لي أنهم قريبون من ذالك
    Wenn wir in der Nähe ihres Baus sind und innerhalb dieses Radius, werden sie hinter uns her sein. Open Subtitles لو أننا قريبون من وكرهم و لو أننا بهذه الحدود فإنهم سيهجمون علينا
    - (Mrs. Hogg) Bleibt in der Nähe. - (Mädchen) Hier ist ja keiner. Open Subtitles ـ ليبقى الجميع قريبون من بعض ـ أين الجميع؟
    Ganz in der Nähe ist die Niststätte der amazonischen Wachtel. Open Subtitles نحنُ قريبون من حشائش غابة الأمازون السميكة.
    Sie sind in der Nähe und wollen vorbeikommen. Open Subtitles إنهم قريبون من هنا. تريد أن تعرف إن كنا سنذهب.
    Hört jetzt zu. Ponysoldaten sind in der Nähe. Open Subtitles إسمعني الآن ، الجنود قريبون من هنا
    Wir sind kurz vor einem Deal mit den Israelis. Open Subtitles نحن قريبون من عقد صفقة مع اسرائيل.
    Also, es ist jetzt halb sieben und wir sind inzwischen durch Dartford gefahren und Gravesend, und jetzt sind wir kurz vor Rochester, Monsieur. Open Subtitles الساعة هي السادسة و النصف. و لقد عبرنا (دارتفورد) و (غرايفسند). و نحن الآن قريبون من (روشيستر).
    Ich stehe kurz vor einem Durchbruch. Open Subtitles . نحن قريبون من الكرات الأخرى
    Wir stehen kurz vor dem Aufstieg, John. Open Subtitles إننا قريبون من الارتقاء، (جون) جميعنا.
    Die Italiener stehen in Albanien nahe der Grenze. Open Subtitles الإيطاليون في ألبانيا وهم قريبون من الحدود
    Die gute Nachricht ist, wenn jemand versucht, mich zu töten, sind wir nahe daran, etwas herauszufinden. Open Subtitles الاخبار الجيدة هي , اذا كان هناك شخصا ما يحاول قتلي, نحن قريبون من اكتشاف شيء ما
    Wir sind so nah dran an musikalischem Erfolg und Abschlussball-Großartigkeit. Open Subtitles نحنُ قريبون من الإنتصار الموسيقي والحلفة الأعظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus