Sie halten sich für so gerecht und uns für so furchtbar grausam. | Open Subtitles | عندكم ذلك الأعتقاد انكم عادلون جداً ، ونحن قساة جداً جداً |
Und natürlich sind sie grausam und skrupellos gegenüber anderen. | TED | وبالطبع، فهم قساة وبلا رحمة تجاه الآخرين. |
Meine Schiffe sind verunglückt, meine Gläubiger werden grausam, meine Lage ist ganz zerrüttet, | Open Subtitles | باسانيو العزيز، تحطمت سفني كلها غدا دائني قساة القلوب حالى فى الدرك الأسفل |
Vielleicht. Manchmal werden alte Menschen so hart wie ihre Arterien. | Open Subtitles | ربما, يصبح العجزة قساة مثل شرايينهم أحياناً |
Ich wollte euch stark machen. Ich wollte euch hart machen. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلكم قساة حاولت أجعلكم خَشنين |
harte Männer, die ein hartes Leben führten. | Open Subtitles | وعُمال أوربيون شرقيون رجال قساة الذين يعِيشون حياة صعبة |
Garstig! | Open Subtitles | ـ قساة |
Kinder konnen grausam sein. | Open Subtitles | الأطفال ما كانوا لطفاء جداً. الأطفال يمكن أن يكونوا قساة |
Wir hatten nicht viel Geld, und, na ja, Kinder können grausam sein. | Open Subtitles | لميكنلديناالكثيرمنالمال , و الاطفال كانوا قساة معه كانوا يضايقونه |
Kinder können manchmal grausam sein. | Open Subtitles | الأطفال من الممكن ان يكونوا قساة احياناً |
"Bitte gib mir diese Chance. "Die Welt kann ein kalter, hässlicher Ort sein "und die Menschen können grausam und hinterhältig sein. | Open Subtitles | من الممكن لعالم أني يكون مكاناً قبيحاً بارداً والناس قساة ومخادعين |
Mächtige Männer müssen nicht grausam sein. | Open Subtitles | الرجال الأقوياء لا داعي لأن يكونوا قساة. |
Die haben Bogen und Lanze, sie sind grausam und unbarmherzig..." | Open Subtitles | سيحملون القوس والرماح هم قساة ولن يظهروا أي رحمة |
Aber in Wahrheit sind sie grausam zu sich selber. | TED | لكن في الواقع إنهم قساة على أنفسهم. |
Das kommt, weil sie alle den Panzer wollen. Da muß man hart sein! | Open Subtitles | يصرخون لأن كل شخص هنا يريد الحصول على الجائزة الأولى يجب أن يكونوا قساة |
Sie sind nicht so hart, wie sie gern wären. | Open Subtitles | إنهم ليسوا قساة كما يحبون أن يتظاهروا بذلك |
- Nun ja, meistens. Entschuldigen Sie, dass wir so hart zu Ihnen waren. | Open Subtitles | أودّ الإعتذار إن كنّا قساة عليكَ |
Es gibt massenweise Leute hier auf diesem Planeten, die eine harte Schale und einen harten Kern haben. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص على هذا الكوكب بالضبط... و الذين هم قساة من الداخل و الخارج. |
Wir mögen es vorzugeben das wir harte, kalte Wissenschaftler sind. | Open Subtitles | نحب التظاهر أننا علماء باردون و قساة |
(SPRECHCHOR) Garstig! | Open Subtitles | قساة! قساة! |