Wir tun unser Bestes, um die Disziplin in unseren Reihen zu wahren. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا ل حفاظ على الانضباط في صفوف. سيدتي. |
Meine Frau und ich bauten ein neues Haus auf einem verlassenen Grundstück in Washington, D. C., und wir taten unser Bestes, die Regale des Nachhaltigkeitsladens zu leeren. | TED | زوجتي، وانا قمنا ببناء منزل جديد على بقعة خالىة من واشنطن العاصمة ، قد بذلنا قصارى جهدنا لمسح رفوف مخزن الاستدامة. |
Also tun wir offensichtlich unser Bestes um unser Image von innen heraus zu verändern, mit bombigem Erfolg. | TED | يبدو لنا، من الداخل ، اننا نبذل قصارى جهدنا لتغيير صورتنا المتعاظمة، و التي تنفجر. |
Hier ist ein ziemliches Durcheinander. Wir tun unser Bestes. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Ich verspreche Ihnen, wir werden unser Bestes tun, Sie nicht zu enttäuschen. | Open Subtitles | أعدك أننا سنبذ قصارى جهدنا لكي لا نخذلكم |
Wir werden daher jede erdenkliche Anstrengung unternehmen, um den Erfolg der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung sicherzustellen. | UN | ولذلك سوف نبذل قصارى جهدنا لضمان إنجاح المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Wir geben unser Bestes. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا اليس كذلك يا رفاق ؟ |
Geben wir unser Bestes, dann laeuft es wie geschmiert. | Open Subtitles | لذا دعنا نبذل قصارى جهدنا لنجعل الأمر سهلاً وبسيطاً |
- Wir sitzen fest. - Wir tun unser Bestes. | Open Subtitles | إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا |
Hier ein wenig, das wird schon Wir werden unser Bestes geben | Open Subtitles | قليلاً هنا وسوف نصلح الفوضى وسنبذل فيها قصارى جهدنا |
Habt Dank. Wir tun unser Bestes. Wir werden unser Bestes für Euch tun. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا لكم جيد جدا ، جيد جدا ، جيد جدا |
Ja Sir, und wir werden unser Bestes geben, um das in Ordnung zu bringen, aber ich denke nicht, dass wir Jane helfen können. | Open Subtitles | نعم يا سيّدي وسنبذل قصارى جهدنا لإصلاح ذلك |
Und wir tun unser Bestes, damit es niemand herausfindet. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أي شخص بالأمر. |
Aber wir haben unser Bestes gegeben, aber vielleicht ist unser Bestes ja nicht mehr gut genug. | Open Subtitles | لكنّنا نبذل قصارى جهدنا و نحاول تعويضك بينما نحن سويّاً لذا ربّما قصارى جهدنا لم يعُد كافياً |
Und wir tun unser Bestes, dass es niemand herausfindet. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أحد بمجيئك. |
Wir werden unser Bestes mit den Ziegeln und Mörtel geben, aber Sie müssen die Magie bringen, welche eine Erschließung wie diese in eine echte Gemeinschaft verwandelt. | Open Subtitles | ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا مع الطوب والهاون، ولكن هل أنت الناس التي تحتاج إلى جلب السحر، التي تحول تطور مثل هذا |
Wir tun unser Bestes, um alle von ihnen zu untergraben, wenn es Profit bedeutet. | Open Subtitles | نبذل قصارى جهدنا لإفسادهم جميعاً لو كان ذلك سيجلب لنا الأرباح |
Wir werden unser Bestes tun. | Open Subtitles | ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا. |
- Wir werden unser Bestes tun. | Open Subtitles | نحن سوف نبذل قصارى جهدنا. Scoppialo. |
Wir werden daher jede erdenkliche Anstrengung unternehmen, um den Erfolg der für 2001 geplanten Internationalen zwischenstaatlichen Veranstaltung auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung zu gewährleisten. | UN | ولذا سنبذل قصارى جهدنا لكفالة نجاح الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، المقرر عقده في عام 2001. |