Die US-Marine hat viele meiner Freunde getötet, als sie Beirut bombardiert hat! | Open Subtitles | قوات المارينز البحرية الأمريكية قتلت العديد من أصدقائي عندما قصفوا بيروت! |
Japano-Amerikaner -- amerikanische Bürger japanischer Abstammung -- wurden mit Misstrauen, Angst und mit unverhohlenem Hass betrachtet, einfach weil wir zufällig wie jene Leute aussahen, die Pearl Harbour bombardiert hatten. | TED | اليابانيون الأمريكيون، مواطنون أمريكيون من أصل ياباني، كانوا مراقبين بشك وخوف وكره مطلق لأننا ببساطة صادف أننا كنا نبدو مثل الناس الذين قصفوا ميناء بيرل هاربر. |
Dann kam ich in den Sender und der ist bombardiert worden. | Open Subtitles | تعالى معى غدا" ...لذا فقد حضرت و هم قصفوا المحطه |
Sie gewährten kein Pardon, als sie das Schiff mit meiner Familie beschossen. | Open Subtitles | إنهم لم يمنحوا الرحمة عندما قصفوا السفينة التى بها زوجتى و بناتى. |
Fragen Sie, warum sie die Rettungsboote beschossen haben. | Open Subtitles | إسأليه لماذا قصفوا قوارب نجاتنا. |
Dann kam ich in den Sender und der ist bombardiert worden. | Open Subtitles | لي حسنا, تعالي معي غدا لذا أنا جئت... و هم قصفوا المحطة |
Wenn die Städte bombardiert werden, trinkst du Tee. | Open Subtitles | اذا قصفوا منازلكم، تشربون الشاي. |
Wie ihr vielleicht wisst, haben die Japse Pearl Harbor bombardiert. | Open Subtitles | لربّما إذا ماكنتم تعرفون أو لا اليابانيون قصفوا (بيرل هاربور) أمس |
- Die Russen. Sie haben ihr eigenes Schiff beschossen. | Open Subtitles | -الروسيون قصفوا سفينتهم . |
Sie haben ihr eigenes Schiff beschossen. | Open Subtitles | -الروسيون قصفوا سفينتهم . |