"قضاء الصيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Sommer
        
    • ganzen Sommer
        
    den Sommer in einer Waldhutte verbringen, nennst du Urlaub? Open Subtitles هل تسمى قضاء الصيف في كوخ في الاحراش إجازة؟
    Und ich dachte, du würdest den Sommer woanders verbringen. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، حسبتك قررت قضاء الصيف في مكان آخر.
    Es gibt nicht, was ich mehr will, als den Sommer an deiner Seite zu verbringen. Open Subtitles ، لا يوجد ما أريده أكثر .. من قضاء الصيف بأكمله معك
    Aber ich weiß noch nicht, ob ich gehe, ein anderer Mann bat mich, den Sommer mit ihm in Deauville zu verbringen. Open Subtitles لكنني لست متأكدة بعد بشأن هذا. رجل آخر طلب مني قضاء الصيف معه في "دوفيل".
    Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? Open Subtitles هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟
    den Sommer über war ich bei ihm und Großmutter in ihrem Haus am See. Open Subtitles اعتدت على قضاء الصيف معه ومع جدتي
    Vicky und Cristina wollten den Sommer in Barcelona verbringen. Open Subtitles "فيكى"و "كريستينا"قرروا قضاء الصيف فى"برشلونه"
    Dan hat die Gelegenheit ausgeschlagen, den Sommer mit den Koryphäen der Weltliteratur in Rom zu verbringen. Open Subtitles دان ) , رفض فرصته في قضاء الصيف في روما ) مع أشهر الادباء اللامعين
    Huh, den Sommer mit mir in Italien zu verbringen? Open Subtitles هل تودين قضاء الصيف معي في ايطاليا؟
    Man will wirklich nie wieder den Sommer in Newport verbringen. Open Subtitles صدقيني، هذا يكفي لجعلك ترفضين قضاء الصيف بـ(نيوبورت) ثانيةً
    Aber es ist eine große Entscheidung und nachdem ich den Sommer an Louis Seite verbracht habe, hatte ich gehofft, meine eigene Sache machen zu können. Open Subtitles لكنه قرار كبير (وبعد قضاء الصيف الماضي مع ( لوي كنت اتمنى ان اقضيه كما احب هذه المرة
    Willst du den Sommer mit Amanda Clarke verbringen, bitte sehr. Open Subtitles إذا أردتِ قضاء الصيف مع (أماندا كلارك) فامضي قدماً.
    Oh, und die Kinder wollen den ganzen Sommer hier verbringen. Also ... Darüber sollten wir vermutlich reden. Open Subtitles ويريد الولدان قضاء الصيف هنا، لذا على الأرجح علينا مناقشة هذا الأمر
    Bleiben wir wirklich den ganzen Sommer über? Open Subtitles هل حقاً سيتسنى لنا قضاء الصيف بأكمله هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus