"قضت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie hat
        
    • verbrachte die
        
    • hat die
        
    • Sie war
        
    • blieb
        
    • ihre
        
    • ihrem
        
    • hat sie
        
    • verbringt
        
    • sie verbrachte
        
    • verbrachte sie
        
    • damit verbracht
        
    • ihr Leben
        
    Nun, wenn sie ihre Akte sehen, Sie hat ihr halbes Leben Antidepressiva genommen. Open Subtitles حسنٌ ، لو رأيتِ ملفاتها، فقد قضت نصف حياتها بتناول مضادات الكآبة.
    Sie hat das letzte Jahr versucht, Dich über diplomatische Hinterzimmer aus China rauszuholen. Open Subtitles واضح أنها قضت العام الماضى فى المرور عبر قنوات خلفية
    Ja, sie verbrachte die Samstagnacht im Bates Motel. Open Subtitles نعم ,لقد قضت ليلة يوم السبت في فندق باتس
    Und meine Tochter hat die Nacht hier verbracht, und Sie wussten nichts davon, oder? Open Subtitles ولقد قضت إبنتي الليلة هنا وأنتِ لم تعرفي شيئاً عنه , أليس كذلك .. ؟
    Sie war drei Jahre im Pro-Circuit bevor sie ihr Knie ruinierte. Open Subtitles قضت ثلاث سنوات بحلبة للمحترفين سابقا وتعرضت لاصابة في ركبتها
    Sie blieb den ganzen Tag dort. Open Subtitles 00 صباحا ، قضت اليوم كله امام احواض السباحه
    Dann ließ sie mir ein Bad ein und erzählte mir von ihrem Tag. Open Subtitles و كانت تحضر لي الحمام و تخبرني كيف قضت يومها
    Früher hat sie zu ihnen gesprochen. Redete im Garten mit den Sternen. Open Subtitles لقد تحدثَت معهم, لقد قضت ساعات فى حديقتى تنسجم مع السماء
    Und jetzt bin ich froh, wenn er das Wochenende mit den Zwillingen und mit Mrs. Implantat verbringt. Open Subtitles هذا ما ظننته بشأن زوجي الأول الآن أنا محظوظة إن قضت أسبوعاً مع والدها والتوأم والامرأة ذات الصدر الجديد
    Also verbrachte sie den ganzen Morgen am Telefon, weinte, weinte und weinte ihre Mutter voll, und sagte, wenn Jake noch einmal "länger" arbeiten muss, lässt sie sich von ihm scheiden. Open Subtitles لذا قضت النهار كله على الهاتف تكبي و تكبي و تكبي مع امها و قالت إذا توجب عليه أن يعمل لوقت مـاخر
    Eine meiner Kolleginnen in Bulgarien, Nevena Markova, hat etwa 20 Jahre damit verbracht, diese Profile zu studieren. TED احد زملائي في بلغاريا نيفيانا ماركوفا, قضت 20 عامًا تحاول دراسة هذه الملفات
    Ich weiß nicht, ob Leann jemals in Florida war, aber Sie hat, warum auch immer, etwas Zeit in Georgia verbracht. Open Subtitles لا ادري إن كانت ليان قط في فلوريدا لكنها مع هذا قضت بعض الوقت في جورجيا كيف؟
    Sie hat ihre letzten Jahre in einer Villa gelebt! Open Subtitles بهدوء و سلام لقد قضت آخر أيام حياتها تعيش في فندق
    Sie hat die Nacht hier verbracht, aber wir wissen nicht, ob sie wieder zusammen sind oder wollten sie es nur mal wieder miteinander treiben? Open Subtitles لقد قضت الليلة معنا لكننا لا ندري إن كانوا سيعودون لبعضهم أم أنها مجرد حكة خدش قديمة
    Meine Gesellschaft verbrachte die letzten zehn Jahre mit der Entwicklung dieses Radarsystems. Open Subtitles شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار.
    Sie verbrachte die letzten zwei Jahre mit uns oder ihren Büchern. Open Subtitles لقد قضت السنتين الماضيتين إما بجانبنا أو بدراستها.
    Sie hat die letzten fünf Jahre damit verbracht, auf die mexikanische Art zu vögeln. Open Subtitles لقد قضت الأعوام الخمسة الأخيرة متجاوزة الحدود على الطريقة المكسيكيّة
    - Tara war hier? - Ich glaube, Sie war bei Dawn. Open Subtitles تارا كانت هنا أظن بأنها قضت الليلة مع داون
    Sie war eine der schönsten Menschen, verbrachte Jahre damit, ihren Körper zu Perfektionieren. Open Subtitles كانت إحدى أجمل الفتيات قضت سنوات تعتني بجمالها
    - Sie blieb im Badezimmer. Open Subtitles لقد قضت فترة ما بعد الحفلة بالكامل في الحمّام
    Hat ihre besten Jahre damit vergeudet, diesen Mann zu beglücken und jetzt? Open Subtitles هي قضت أفضل سنواتها وهي تصاحب أي رجل يسعدها لكن الآن؟
    Es hat sie sehr mitgenommen. Sie hat viel Zeit in ihrem Zimmer verbracht. Open Subtitles لقد كانت حزينة جدًّا قضت وقتًا كثيرا في غرفتها
    Wenn es R. Pallescens war, hat sie einige Zeit in Costa Rica verbracht. Open Subtitles واذا كانت رودنيس بلاسينس فأنها قضت بعض الوقت في كوستاريكا
    Alle meine Freunde sind weg. Ernessa verbringt ihre ganze Zeit in Lucys Zimmer. Open Subtitles جميع أصدقائي رحلوا أرنيسا قضت كل وقتها في غرفة لوسي
    Lass gut sein, Han. sie verbrachte ihr morgendliches Staubwischen in einem Umschnalldildo. Open Subtitles لقد قضت صباحها تزيل الغبار على لعبة جنسية.
    Ich denke, was Sie über meine Kollegin erfahren sollten, ist,... dass obwohl sie behauptet, ihr Interessens- gebiet wären winzige Organismen,... verbrachte sie ganz gewiss viel ihrer Zeit mit dem, was man als ziemlich massive Waffen ansehen kann. Open Subtitles أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً
    Und sie muss all die Jahre damit verbracht haben, sich zu Wundern. Open Subtitles و من المؤكد بأنها قد قضت كل هذه السنوات تتساءل
    Meine Mutter war ihr Leben lang wegen Schizophrenie in einer Anstalt. Open Subtitles لقد قضت أمي طوال حياتها تقاوم الشيزوفرينيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus